1-4Kong David var blitt gammel, og han hadde problemer med å holde seg varm, selv om det ble lagt tepper rundt ham hjalp det ikke. Derfor sa tjenerne: «La oss finne en ung og ugift kvinne til deg, herre konge! Hun kan være hos deg og stelle for deg. Hun kan ligge i armene dine og holde deg varm.» Så lette de i hele Israel etter en vakker, ung kvinne. De fant sjunemitten Abisjag og førte henne til kongen. Den unge kvinnen var meget vakker. Hun stelte for kong David og tjente ham, men han hadde ikke sex med henne.
5-6Adonja, sønn av Davids kone Haggit, fikk for seg at han ville være konge. Kongen hadde ikke oppdratt sønnen og satt ham på plass når han gjorde ugagn. Adonja var også meget pen å se på, og han var født nest etter Absalom. Nå sa Adonja: «Jeg vil være konge.» Han lagde seg vogner og fikk 50 menn til å springe foran seg.
7-8Adonja søkte råd hos Joab, Serujassønn, og hos presten Abjatar. De ville hjelpe ham og støtte ham. Men andre prester og profeter som presten Sadok og Benaja, og profeten Natan, Sjimi og Re’i søttet ham ikke. Det gjorde heller ikke krigerne til David.
9-10Adonja hadde en offerseremoni ved Sohelet ved En-Rogel. Han inviterte brødrene sine, kongens sønner og alle mennene i Juda – også kongens tjenere. Hans bror Salomo, profeten Natan, Benaja og Davids krigere ble ikke invitert.
11-14Natan sa til Batseba, Salomos mor: «Har du ikke hørt at Adonja, Haggits sønn, er blitt konge, og at vår herre David ikke vet om det? Jeg ber deg om å la meg gi deg et råd, så du kan redde både ditt eget liv og din sønn Salomos liv.
Gå straks inn til kong David og si dette til ham: ‘Har ikke du, min herre konge, sverget til meg at vår sønn Salomo skal bli konge etter deg? Du har sagt at han skal sitte på din trone. Hvorfor er Adonja da blitt konge?’ Mens du fremdeles snakker med kongen, skal jeg også komme inn og bekrefte det du sier.»
15-18Så gikk Batseba inn til kongen der han lå. Kongen var blitt gammel, og den unge kvinnen, Abisjag, tjente ham. Batseba bøyde seg respektfullt for kongen. Han spurte: «Hva er det du ønsker?» Da sa hun: «Min herre, jeg har hørt at du har sverget ved Herren, din Gud, at din sønn Salomo skal være konge etter deg, og at han skal sitte på tronen din. Men nå er Adonja blitt konge, uten at du, min herre konge, vet om det.
19-20Han har hatt en overdådig fest og ofringsseremoni. Han inviterte alle kongens sønner, presten Abjatar og øverstkommanderende for hæren, Joab. Men din tjener Salomo har han ikke innbudt. Du er jo herre konge! Hele Israel ser på deg for at du skal fortelle dem hvem som skal sitte på kongens trone etter deg. Hvis ikke kan det skje, at jeg og min sønn blir behandlet som forbrytere fra den stund da du, min herre konge, er død.»
22-25Mens hun fremdeles snakket med kongen, kom profeten Natan inn. Tjenerne meldte hans ankomst: «Profeten Natan er her.» Batseba gikk ut og Natan kom inn til kongen. Han bøyde seg respektfullt ned for kong David, og sa: «Min herre konge, har du sagt at Adonja skal være konge etter deg? Skal han sitte på tronen din? For i dag har han arrangert en flott fest og ofret mange dyr. Han har invitert alle kongens sønner, de øverstkommanderende i hæren og presten Abjatar. De spiser og drikker sammen med ham, mens de sier: ‘Må kong Adonja leve!’
26-27Men han har ikke invitert meg, din tjener. Heller ikke presten Sadok eller Benaja. Din sønn Salomo var heller ikke invitert. Har du kanskje utropt ham til konge, uten å la meg få vite hvem som skulle sitte på min herre kongens trone?»
David utroper Salomo som konge28-31Da svarte kong David: «Hent inn Batseba!» Så kom hun inn til kongen og ble stående foran ham. Kongen sverget: «Så sant Herren lever, Han som har reddet meg fra ethvert problem, sverget jeg på at din sønn Salomo sannelig skal være konge etter meg. Han skal sitte på tronen min i mitt sted.» Da bøyde Batseba seg dypt i respekt for kong David. Hun hyllet ham og sa: «Må min herre, kong David, leve evig!»
32-35Kong David sa: «Kall presten Sadok, profeten Natan og Benaja, Jojadas sønn, til meg.» De kom til kongen, og kongen sa til dem: «Ta med dere tjenerne mine og la sønnen min Salomo ri på mitt eget muldyr. Ta ham med ned til Gihon! Der skal presten Sadok og profeten Natan salve ham til konge over Israel. Blås i basunen og si: ‘Leve kong Salomo!’ Deretter skal dere følge etter ham opp hit. Han skal komme og sitte på min trone, og han skal være konge i mitt sted. For jeg har utnevnt ham til å være Israel og Judas nye konge.»
36-40Benaja sa: «La dette skje! Måtte Herren Gud velsigne dette. Måtte Herren Gud være med Salomo på samme måte som Han har vært med deg, herre konge. Måtte Han gjøre Salomos trone enda større enn kong Davids trone.»
Presten Sadok, profeten Natan og Benaja dro sammen med keretittene og peletittene for å hente Salomo. De lot ham ri på kong Davids muldyr. Så tok de de ham med til Gihon. Der tok presten Sadok fram et horn med olje i. Den brukte han til å salve Salomo til konge. De blåste i basunen, og alt folket sa: «Leve kong Salomo!» Da Salomo gikk, fulgte folket etter ham. De spilte på fløyter og gledet seg så høylytt at det kunne høres på lang avstand.
41-46Adonja og gjestene hans kunne høre denne høylytte gleden akkurat idet de var i ferd med å avslutte måltidet. Da Joab hørte lyden av basunen, spurte han: «Hvorfor er det slikt bråk og oppstyr i byen?» Mens han fremdeles snakket, kom Jonatan, presten Abjatars sønn. Adonja sa til ham: «Kom inn, for du er en mektig mann og kommer vel med gode nyheter.» Da svarte Jonatan: «Nei! Kong David har akkurat gjort Salomo til konge. Presten Sadok og profeten Natan har salvet ham til konge i Gihon. Til stor glede for folket red Salomo på kongens muldyr for å sette seg på tronen. Hele byen står på hodet av bare glede. Det er dette oppstyret dere har hørt. Kong Salomo sitter allerede på kongerikets trone.
47-48Dessuten har kongens tjenere kommet for å velsigne vår herre, kong David, og sagt: ‘Måtte Gud gjøre Salomos navn bedre enn ditt navn, og måtte Han gjøre Salomos trone større enn din trone!’ Da bøyde kong David seg i tilbedelse i sengen, og så sa han: ‘Lovet være Herren, Israels Gud, som i dag har latt meg se med egne øyne at Herren har funnet en etterfølger på min trone!’»
49-51Adonjas gjester ble redde av det de hørte. De reiste seg og gikk hver sin vei. Adonja var redd for kong Salomo, og derfor dro han dit hvor Guds kiste med budene sto. Der ble han stående og holdt seg fast i hornene som var en del av alteret. Salomo fikk høre dette: «Adonja er redd for at du skal drepe ham, kong Salomo. Derfor har han søkt tilflukt ved alteret. Han ber kongen om å sverge på at han ikke vil drepe ham.»
52-53Da sa Salomo: «Hvis han viser seg å være en god og modig mann, skal jeg ikke røre et hår på hodet hans. Men hvis han viser seg å være ondskapsfull, da skal han dø.» Så sendte kong Salomo noen av sted for å hente ham ned fra alteret. Da Adonja kom til kong Salomo og falt ned for føttene hans, sa Salomo til ham: «Du kan gå hjem!»
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.