1 Macabeo 6 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)(MBBSAM)

Namatay hi Hadi Antioco Kwatro(2 Mac. 1:11-17; 9:1-29; 10:9-11)

1Han naglalatas hi Hadi Antioco Kwatro han Mesopotamia, nakabati hiya hin usa nga syudad didto ha Persia nga ginngaranan nga Elimais, nga bantogan tungod hin mga manggad nga salapi ug bulawan.

2Damo kaupay an mga manggad han templo, nga may-ada bulawan nga mga taming, hinganiban, ngan mga garamiton hin pakig-away nga ginbilin didto ni Alejandro nga anak ni Hadi Felipe han Macedonia, nga amo an syahan nga naghadi han Griego nga ginhadian.

3Inmabot hi Antioco ngan nagtalinguha hin pagkuha han syudad ngan pagtikas han mga butang, kundi waray hiya makahimo, kay hinbaroan han mga tuminungnong an iya nahunahunaan hin pagbuhat,

4ngan ira gin-andam an ira mga kasondalohan hin pag-ato ha iya. Ha dako nga kapakyasan inmisol hiya ngan binmalik ngadto ha Babilonia.

5Didto ha Persia inmabot ha iya in usa nga sinugo dara an sumat nga napirde an iya mga kasondalohan nga iya ginpadara ngadto ha Judea.

6Hi Lisias ngan an iya makusog nga kasondalohan napirit hin pagkalagiw tikang han mga Judiyo, nga nagmakusog na tungod han dugang nga mga hinganiban, mga garamiton ngan mga tinikas nga ira nakuha tikang han napirde nga mga kasondalohan.

7Gintumba han mga Judiyo an butang nga ira ginngaranan nga “Makaharadlok nga Taran-awon” nga gintindog ni Antioco ha bawbaw han altar didto ha Jerusalem. Ira liwat ginpalibotan an templo hin higtaas nga mga pader, sugad hadto anay, ngan ira ginkuha ngan ginparig-on an bungto han Betsur nga usa han kalugaringon nga mga bungto han hadi.

8Han pakabati han hadi hini nga mga sumat, waray hiya makayakan ngan nangurog tungod hin kahadlok, sanglit hinmigda hiya nga natigdaan hin mapait nga kabidoan kay waray mahimo an mga butang sumala han iya ginhihingyap.

9Nagpabilin hiya nga masakit sulod hin maiha nga panahon, samtang nga natugob hiya han kawaray na paglaom, tubtob nga ha kataposan nakasabot hiya nga mapatay na hiya.

10Iya gintirok adton ngatanan nga iya tinagan han ngaran nga “Kasangkayan han Hadi” ngan ginsiring hira, “Diri ako nahingangaturog, ngan samad an akon kasingkasing hin kabidoan ngan kaguol.

11Ha syahan ginpakianhan ko an akon kalugaringon kay ano nga kon haros malumos ako hini nga mga kabidoan ug kagul-anan, nga maloloy-on man ako ngan ginhigugma man ako han panahon han akon pagkahadi.

12Kundi nahinumdoman ko an kasaypanan nga akon ginbuhat didto ha Jerusalem han pagkuhaa ko han ngatanan nga salapi ug bulawan nga mga butang didto han Templo ngan pagtalinguhaa ko hin pagpuoha han mga umurokoy han Judea hin waray gud bisan ano nga maupay nga hinungdan.

13Maaram na ako kay ano nga nahinabo ha akon ini ngatanan nga makalilisang nga mga butang, ngan mapatay na ako ha mapait nga pagturaw dinhe hini nga langyaw nga tuna.”

14Niyan iya gintawag hi Felipe nga usa han iya labi nga sinarigan nga mga magsaragdon, ngan gintudlok hiya nga tinaporan han bug-os niya nga ginhadian.

15Iginhatag ha iya an iya korona, hilawig nga panapton, ngan opisyal nga singsing, ngan gintagan hiya hin gahom hin pagpaaram han iya anak nga hi Antioco Quinto ngan pagmangno ha iya hin maupay basi mahimo nga hadi.

16Namatay didto hi Antioco hadton tuig 149.

17Han paghibaro ni Lisias nga namatay na an hadi, iya ginhimo nga hadi an batan-on nga Antioco nga saliwan han iya amay. Iya ginmangnoan hi Antioco tikang han pagkabata ngan yana iginhatag ha iya an ngaran nga Eupator.

Sinmulong hira Antioco Quinto ug Lisias(2 Mac. 13:1-26; 11:22-26)

18Hito nga panahon, an mga kaaway didto han kota ha Jerusalem nag-ulang han mga tawo han Israel nga nakadto hirani han Templo, nga dayuday naghatag hin kasamokan ngan nagbulig han mga Hentil.

19Sanglit nakahunahuna hi Judas hin pamatay ha ira, ngan gintirok niya an ngatanan nga mga tawo hin pagsulong han kota.

20Nagtirok an mga tawo ngan ira ginsulong an kota hadton tuig 150. Nagtindog hira hin mga tungtongan para hin pagsulong ngan mga igburungkag.

21Kundi nakapalagiw in pira nga mga tawo nga ginsulong, ngan upod hin pira nga maglingo nga mga Judiyo, kinmadto hira han hadi ngan nagsiring,

22“Tubtob pa san-o an imo paghulat san-o kamo bumulos tungod han ginbuhat nira han amon igkasi mga nasodnon?

23Naruyag kami hin pag-alagad han imo amay, pagtuman han iya mga sugo, ngan pagsugot han iya mga pasangyaw.

24Kundi ano nga kaupayan an ginbuhat hini ha amon? Yana nahimo na nga amon mga kaaway an amon mga igkasi nasodnon. Ngani ira na pinamatay in damo ha amon nga ira hin-agian ngan gintikas an amon mga hiagi.

25Kundi diri kami la an ira gindaot; ira ginsulong liwat an ngatanan nga ira mga kahigrani.

26Ngan yana ira ginpalibotan an kota didto ha Jerusalem ngan nakahunahuna hira hin pag-agaw hini. Ira liwat ginparig-on an Templo ngan an Betsur.

27Gawas kon gumios ka dayon, pagbubuhaton nira in labaw pa hini, ngan diri ka na makakapugong ha ira.”

28Han pakabati hini han hadi, napungot hiya. Gintirok niya an ngatanan nga mga kapitan han kasondalohan, an mga opisyal han baktas la nga kasondalohan, ngan an labi ka sinarigan nga mga magsaragdon.

29Nagsuhol liwat hiya hin mga sondalo nga taga iba nga mga nasod ngan tikang han mga poro nga Griego.

30Nag-abot an iya kasondalohan hin 100,000 nga baktas la nga mga sondalo, 20,000 nga dikabayo nga mga sondalo, ngan 32 nga mga elepante nga gintutdoan para hin araway.

31Inmagi ha Edumea an hadi ngan an iya kasondalohan ngan ginsulong nira an Betsur, diin nakig-away hira sulod hin maiha nga panahon. Nagtindog hira hin mga igburungkag ngan mga tungtongan para hin pagsulong, kundi nakig-away hin maisog an mga nanalipod han bungto ngan ginmawas hira han bungto ngan ginsunog nira an mga tungtongan.

32Kundi ginpaisol ni Judas an iya kasondalohan tikang han kota didto ha Jerusalem ngan nagkampo hira didto ha Bet Zacarias, ngan tungod hini naulang an pagsulong han kasondalohan han hadi.

33Temprano pa han pagkaaga, ginbalhin han hadi hin kadagmitan an iya kasondalohan ngadto ha ligid han dalan tipakadto ha Bet Zacarias, diin nag-andam hin pakig-away an iya kasondalohan ngan nagtrompeta hira.

34Ginpaisog nira an mga elepante para ha pag-awayan pinaagi hin pagpakitaa ha ira hin duga hin ubas ngan hin duga han kahoy nga mulbire.

35Iginpasarang ini nga mga elepante dida han baktas la nga mga sondalo. Ha kada usa nga elepante iginpaupod in usa ka yukot nga mga tawo nga may salipod nga mga taming ngan bronse nga mga helmet. Inupdan liwat an kada elepante hin linain nga 500 nga dikabayo nga mga sondalo,

36nga dayuday kaupod han elepante.

37Iginsumpay hin maupay ngadto han bungkog han kada elepante in usa nga madig-on nga kahoy nga tungtongan pinaagi hin madig-on nga rienda. Tulo nga mga sondalo an nasakay ha kada usa hini nga elepante, labot han nagdudumara han elepante.

38Iginbutang ni Lisias an salin han mga dikabayo nga mga sondalo ha paluyo nga ligid han kasondalohan basi kapanalipdan ini han naglalakat nga mga sondalo samtang ira ginsusulong an kaaway.

39Nagsilaw ha kabukiran ngan nag-idlap sugad hin naglalaga nga mga sulo an sikal han lamrag han adlaw dida han bronse ngan bulawan nga mga taming.

40Usa ka bahin han kasondalohan han hadi ginpasarang didto han kahitas-an nga tuna han bakilid, ngan an iba nga bahin didto han kahamub-an, kundi durungan ngan tuhay an ira pagsulong.

41Nagkahadlok an mga tawo ha pakabati nira han aringasa han mga hinganiban ug han mga bandok han mga tiil han damo nga kasondalohan.

42Hi Judas ug an iya kasondalohan sinmulong ha pag-awayan, ngan ha gilayon pinamatay nira in 600 han kasondalohan han hadi.

43Han pakakita ni Eleazar Avaran nga darudako an usa han mga elepante kay han iba, ngan tinahoban ini hin hadianon nga hinganiban, nakahunahuna hiya nga sakay an hadi dida hini.

44Igin-unong ni Eleazar an iya kinabuhi hin pagtalwas han iya mga tawo ngan pag-angkon hin dayon nga kabantogan.

45Dinmalagan hiya nga waray kahadlok ngadto han elepante nga nakadto ha butnga hin usa ka hugpo hin baktas nga mga sondalo. Dinmasmag hiya ngadto, ngan iya pinamatay an mga tawo ha tuo ngan ha wala, sanglit an kaaway nga mga sondalo inmisol ha iya atubangan ha paluyo niya.

46Sinmirong hiya han elepante ngan ginbuno ini niya, ngan natumba ini ngada ha iya, naipit hiya ngan namatay hiya.

47Kundi han pakasabot han mga Judiyo han kakusog han kasondalohan han hadi ngan han tinuod nira nga tinguha hin pakig-away, inmisol hira.

48Nagpadayon an hadi ngan han iya kasondalohan hin pakig-away han mga Judiyo didto ha Jerusalem ngan ginlibotan niya an bug-os nga Judea ug Jerusalem.

49Nakigsangkay hiya han mga Judiyo didto ha Betsur, nga binmaya na han bungto. Waray na igo nga pagkaon didto han bungto para ha ira nga makailob hira hin pag-ato han pagsulonga ha ira, kay tuig adto nga iparahuway, nga waray tanom an kaumhan.

50Ginbihag han hadi an Betsur ngan ginbutangan didto hin kasondalohan nga magbarantay.

51Niyan iya ginpalibotan an Templo ngan ginsulong niya hin maiha. Nagtindog hiya hin mga tungtongan hin pagsulong, ngan hin igburundol hin pagruba, mga lantaka hin kalayo ngan mga bato, ngan iba pa nga mga higamit hin pagpahanoy hin mga bangkaw ngan pagpalatos hin dagko nga mga bato.

52An mga nananalipod naghimo man hin mga higamit hin pag-ato hadton mga kanan mga kaaway, sanglit nag-iha an away.

53Kundi waray na gud pagkaon nga nahisalin didto han mga hirimosan han Templo kay tuig adto nga iparahuway, ngan ginkaon an ngatanan nga pagkaon didto han mga tawo nga kinmalagiw tikang han mga Hentil ngan inmayop didto ha Judea.

54Nagin grabe na an kakulang hin pagkaon nga nanguli in damo nga mga tawo ngadto han ira kabablayan ngan gutiay na la nga mga tawo an nahibilin didto han Templo.

55Hito nga panahon hi Felipe nga gintudlok ni Hadi Antioco san-o hiya mamatay hin pagtutdo han iya anak nga magin hadi,

56binmalik tikang ha Persia ug Media. Binmalik hiya upod an kasondalohan han hadi ngan nakahunahuna hiya hin pagkapot han pamunoan. Han pakabati hini ni Lisias,

57nagdagmit hiya hin pag-andam hin pagbaya. Nagsiring hiya ngadto han batan-on nga hadi, ha iya mga opisyal, ngan ngadto han iya mga tawo, “Nagtitikaluya kita kada adlaw; kulang na kita hin mga pagkaon, ngan makusog ini nga dapit nga aton ginsusulong. Labot hini, may-ada magkuri nga mga buruhaton han pamunoan nga nagkikinahanglan han aton panimangno.

58Sanglit pag-andam kita hin pakigsabot ha ira ngan hin pakigdait ha ira ngan han bug-os nira nga nasod.

59Tutugotan ta hira hin pagsunod han kalugaringon nira nga mga balaod ngan mga pamatasan sugad hadto anay. Nagtikang ini ngatanan nga mga kasamok tungod han kapungot nira ha aton pinaagi han diri naton pagtugoti ha ira hin pagtuman han ira mga balaod ngan mga pamatasan.”

60Ginkarawat hin maupay han hadi ngan han mga opisyal ini nga sagdon, sanglit naghangyo hi Lisias hin kalinaw ngadto han mga Judiyo, ngan ira kinarawat ini.

61Han pagsumpa na han hadi ngan han iya mga opisyal hin pagtuman hini nga mga ginsabotan, nagkagawas an mga Judiyo han ira kota.

62Kundi han pagsulod han hadi han dapit han Templo didto han Bukid Sion ngan han paghikit-i niya han marig-on nga mga kota, iya ginsupak an ginsabotan ngan nagsugo hiya nga pagpanason an mga pader palibot han Templo.

63Katapos nagdagmit hiya hin pagbaya ngan pagbalik ngadto ha Antioquia, diin hin-agian niya hi Felipe nga amo an nagdudumara han syudad. Ginsulong han hadi an syudad ngan nakuha an syudad pinaagi hin kusog.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help