Ezequiel 43 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)(MBBSAM)

Binmalik an Ginoo

ngadto han Templo

1Gindara ako han tawo ngadto han ganghaan nga naatubang ha sinirangan,

2ngan didto hinkit-an ko nga naabot tikang ha sinirangan an mabislaw nga kapawa han himaya han Dyos han Israel. Nag-aaningal an tingog han Dyos sugad han dinaguhob han dagat, ngan sinmilaw an tuna han mabislaw nga kapawa.

3Sugad ini nga panan-awon han akon hinkit-an han pag-abot han Dyos hin pagbungkag han Jerusalem, ngan han akon hinkit-an didto han ligid han Salog Quebar. Niyan hinmapa ako ha tuna.

4Inmagi an mabislaw nga kapawa dida han sinirangan nga ganghaan ngan sinmulod han Templo.

5Gin-alsa ako han espiritu han Ginoo ngan gindara ako ngadto han sakob nga bungsaran, diin hinkit-an ko nga napuno an Templo han mabislaw nga kapawa han Ginoo.

6Didto tinmindog ha sapit nakon an tawo ngan hinbatian ko an Ginoo nga naghihimangraw ha akon tikang han Templo:

7“Anak hin tawo, iini an akon trono. Mag-uokoy ako dinhe tampo han mga tawo han Israel ngan maghahadi ako ha ira ha kadayonan. Diri na gud pagpapakaalohan an akon baraan nga ngaran han mga tawo han Israel o han ira kahadian pinaagi hin pagsingba hin iba nga kadiyosan o paghirani han mga patay nga lawas han ira kahadian.

8Ginhimo han kahadian an mga pasamanos ngan mga harigi han mga porta han ira palasyo nga sapit gud la han mga pasamanos ngan mga harigi han mga porta han akon Templo, sanglit bungbong na gudla an nagbubulag ha amon. Ginpakaalohan nira an akon baraan nga ngaran pinaagi han ngatanan nga makapupungot nga mga butang nga ira ginbuhat, sanglit ha akon kapungot, ginbungkag ko hira.

9Yana kinahanglan humunong na hira hin pagsingba hin iba nga kadiyosan ngan kuhaon na nira an patay nga mga lawas han ira kahadian. Kon pagbuhaton nira ini, mag-uokoy ako tampo ha ira ha kadayonan.”

10Ngan nagpadayon an Ginoo, “Anak hin tawo, sumati an mga tawo han Israel, hiunong han Templo, ngan papag-admi ha ira kon gin-unan-o an pagtindog hini. Himoa nga maawod hira han ira makasasala nga mga binuhatan.

11Niyan kon maaawod na hira han ira ginbuhat, igsaysay ha ira kon gin-unan-o an pagtindog han Templo: an mga pinangguhit, an mga aragian ngan mga garawasan, an porma, an maupay nga pagkabutang ha sakob han Templo, ngan an ngatanan nga mga surundon ngan mga turumanon hini. Igsurat ini ngatanan para ha ira, basi makakita hira han pagkabutang han ngatanan nga mga butang ngan makatuman hira han ngatanan nga mga turumanon.

12Amo ini an balaod han Templo: Labi hin kabaraan an ngatanan nga dapit nga nagpapalibot han Templo didto han bawbaw han bukid.”

An Altar

13Amo ini an mga sukol han altar, nga ginamitan han amo ngahaw nga isurukol nga ginsukol han Templo. Ha palibot han gintindogan han altar may kanal nga 50 ka sentimetros an kahilarom, ngan 50 ka sentimetros an kahiluag, nga may ribite ha gawas han sidsid nga 25 ka sentimetros an kahitaas.

14Usa ka metro an kahitaas han giuubosi nga bahin han altar tikang ha bawbaw han tungtongan. Haruhaligot an butnga nga bahin han altar hin 50 ka sentimetros ha palibot tikang han sidsid, ngan duha ka metros an kahitaas. Haruhaligot liwat an igbaw nga bahin han altar hin 50 ka sentimetros ha palibot tikang han sidsid.

15Duha ka metros liwat an kahitaas hini nga bawbaw nga bahin diin gintutubod an mga halad. Nalabaw an mga sungaysungay dida han upat nga mga kanto han bawbaw han altar.

16Kwadrado an bawbaw han altar nga unom ka metros an kada ligid.

17Kwadrado liwat an butnga nga bahin nga pito ka metros an kada ligid nga may ribite ha gawas han sidsid nga 25 ka sentimetros an kahitaas. (An kahiluag han kanal 50 ka sentimetros.) Nakadto ha sinirangan nga ligid an mga balitang tipakadto ha altar.

Iginpahalad an Altar

18Nagsiring ha akon an Ginoo nga Dyos, “Anak hin tawo, pamatii an akon isinisiring ha imo. Kon mahuman na katindog an altar, ighahalad mo ini pinaagi hin pagtubod hin mga halad nga tinubod dida hini ngan pinaagi hin pagsablig dida ha altar han dugo han mga mananap nga iginhalad.

19Adto la nga kapadian nga sakop han tribo ni Levi, nga mga tulin ni Sadoc, amo an mapakanhi ha akon atubangan hin pag-alagad ha akon. Ako nga Ginoo nga Dyos an nagsusugo hini. Tatagan mo hira hin nati nga baka nga lalaki nga ighahalad sugad nga halad nga tinubod para hin sala.

20Makuha ka hin dugo hini ngan ibubutang mo dida han mga sungaysungay nga nalabaw ha mga kanto han igbaw nga bahin han altar, dida han mga kanto han butnga nga bahin han altar, ngan ha palibot han mga kagiliran hini. Tungod hini malilinisan mo an altar ngan baraan na para hin paghalad.

21Kukuhaon mo an todo nga baka nga iginhahalad nga halad nga tinubod para hin sala ngan tutuboron mo ini didto han tinigamnan nga dapit han Templo ha gawas han baraan nga dapit.

22Pagkabuwas, kukuhaon mo in lalaki nga kanding nga waray gud mga karat-an ngan tutuboron mo ini nga halad para hin sala. Linisi an altar pinaagi han dugo hini sugad han ginbuhat mo han baka.

23Katapos mo pagbuhat hini, kuha hin nati nga baka nga lalaki ngan nati nga karnero nga lalaki nga waray gud mga karat-an nga duha,

24ngan dad-a ini ngadi ha akon. Sasabragan ini hin asin han kapadian ngan tutuboron ini nga usa nga halad para ha akon.

25Kada adlaw sulod hin pito ka adlaw, ighahalad mo in usa nga kanding, usa nga baka nga lalaki, ngan usa nga karnero nga lalaki nga mga halad nga tinubod para hin sala. Kinahanglan waray gud mga karat-an ini ngatanan.

26Sulod hin pito ka adlaw, ighahalad han kapadian an altar ngan aandamon ini hin paggamit.

27Kon matapos na an usa ka simana magtitikang na an kapadian hin paghalad dida han altar han mga halad nga tinubod ngan han mga halad para hin pagkaurosa nga dara han mga tawo. Niyan malilipay ako ha iyo ngatanan. Ako nga Ginoo nga Dyos an nagyakan.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help