Numero 23 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)(MBBSAM)

1Nagsiring kan Balak hi Balaam, “Igtindog ako dinhe hin pito nga mga altar ngan dad-i ako hin pito nga mga baka nga todo ngan hin pito nga mga karnero nga lalaki.”

2Ginbuhat ni Balak sumala han iginsiring ha iya, ngan naghalad hiya ngan hi Balaam hin usa nga baka nga todo ngan usa nga karnero nga lalaki dida han kada altar.

3Niyan nagsiring kan Balak hi Balaam, “Tindog dinhe ha sapit han imo halad nga tinubod samtang makadto ako hin panginano kon makikigkita ba ha akon o diri an Ginoo. Pagsusumatan ko ikaw han bisan ano nga igpahibaro niya ha akon.” Sanglit sinmagka hiya nga nag-uusa an ngadto han sampaw hin usa nga pungtod,

4ngan gintapo hiya han Dyos. Nagsiring ha iya hi Balaam, “Gintindog ko na an pito nga mga altar ngan iginhalad ko dida han kada usa hini in usa nga baka nga todo ngan usa nga karnero nga lalaki.”

5Ginsumatan han Ginoo hi Balaam kon ano an iya isisiring ngan ginpabalik hiya ngadto kan Balak hin paghatag ha iya han tugon han Ginoo.

6Sanglit binmalik hiya ngan hin-agian niya hi Balak nga natindog pa ha sapit han iya halad nga tinubod upod an ngatanan nga mga pangulo han Moab.

7Iginyakan ni Balaam ini nga panagna:

“Gindara ako ni Balak nga hadi han Moab

Tikang ha Siria, tikang ha sinirangan nga kabukiran,

‘Kadi, paghimangraw para ha akon,’ nagsiring hiya.

‘Pagtunglo-a an mga tawo han Israel.’

8Uunanhon ko hin pakagtunglo han waray pagtunglo-a han Dyos,

O pakahimangraw hin karat-an kon waray man maghimangraw an Ginoo?

9Tikang han higtaas nga kababtoan nakakakita ako ha ira;

Natan-aw ako ha ira tikang han kapungtoran.

Usa hira nga nasod nga naglulugaring hin pag-ukoy;

Maaram hira nga ginpakaupay hira labaw han iba nga mga nasod.

10Sugad han tapotapo an mga tulin han Israel—

Damo hira hin duro nga diri maiihap.

Itugot nga mamatay ako sugad nga usa han mga tawo han Dyos;

Tugoti ako nga mamatay ha kamurayaw sugad han mga magtadong.”

11Niyan nagsiring kan Balaam hi Balak, “Ano an ginbuhat mo ha akon? Gindara ko ikaw nganhi basi pagtunglo-on mo an akon mga kaaway, kundi waray iba nga imo ginbuhat kon diri an pagbendisyon ha ira.”

12Binmaton hiya, “Nakakaghimangraw la ako han ipinapagyakan ha akon han Ginoo.”

Nanagna hin Ikaduha hi Balaam

13Niyan nagsiring kan Balaam hi Balak, “Upod ha akon ngadto hin lain nga dapit diin hikikit-an mo in pipira la han mga Israelita. Pagtunglo-a hira tikang hito nga dapit para ha akon.”

14Iya gindara hi Balaam ngadto ha uma han Zofim, didto han sampaw han Bukid Pisga. Gintindog liwat niya didto in pito nga mga altar ngan iginhalad ha kada usa hini in usa nga baka nga todo ngan usa nga karnero nga lalaki.

15Nagsiring kan Balak hi Balaam, “Tindog dinhe sapit han imo halad nga tinubod ngan makikigkita ako didto han Dyos.”

16“Gintapo han Ginoo hi Balaam, ginsumatan hiya han iya igsisiring, ngan ginpabalik hiya ngadto kan Balak hin paghatag ha iya han tugon han Ginoo.

17Sanglit binmalik hiya ngan hin-agian niya hi Balak nga natindog pa sapit han iya halad nga tinubod upod an mga pangulo han Moab. Pinmakiana hi Balak kon ano an iginsiring han Ginoo,

18ngan iginyakan ni Balaam ini nga panagna:

Kadi, Balak nga anak ni Zipor,

Ngan pamatii an akon igsisiring.

19An Dyos diri sugad hin mga tawo nga buwaon;

Diri hiya tawo nga nabalhin han iya hunahuna.

Binubuhat niya an bisan ano nga iya iginsaad;

Naghihimangraw hiya ngan natutuman ini.

20Gintugon ako hin pagbendisyon,

Ngan kon nagbebendisyon an Dyos, diri ako makakabaribad.

21Hinkikit-an ko nga daan nga an kabubwason han Israel

Diri magdadara ha iya hin kapakyasan o kasamokan.

Upod ha ira an Ginoo nga ira Dyos;

Iginsasangyaw nira nga hiya amo an ira hadi.

22Ginpagawas hira han Dyos tikang ha Ehipto;

Nakig-away hiya tungod ha ira sugad hin ihalas nga baka.

23Waray anting-anting, waray pagdiwata

Nga magagamit kontra han nasod han Israel.

Yana masiring an mga tawo mahitungod han Israel,

‘Tan-awa kon ano an ginbuhat han Dyos!’

24Sugad an nasod han Israel hin makusog nga liyon;

Diri ini nahunong kon diri makatukob ngan makalam-oy han iya hindakpan,

Ngada han pakainom niya han dugo hadton iya mga ginpatay.”

25Niyan nagsiring kan Balaam hi Balak, “Nadiri ka hin pagtunglo han mga tawo han Israel, kundi ayaw man liwat hira pagbendisyoni!”

26Binmaton hi Balaam, “Waray ba ako magsiring ha imo nga pagbubuhaton ko an ngatanan nga iginsiring ha akon han Ginoo?”

Nanagna hin Ikatulo hi Balaam

27Nagsiring hi Balak, “Upod ha akon ngan dadad-on ko ikaw ngadto hin lain nga dapit. Bangin pa didto tumugot na ha imo an Dyos hin pagtunglo ha ira para ha akon.”

28Sanglit gindara niya hi Balaam ngadto ha sampaw han Bukid Peor nga natangbo han kamingawan.

29Ginsiring hiya ni Balaam, “Igtindog ako dinhe hin pito nga mga altar ngan dad-i ako hin pito nga mga baka nga todo ngan hin pito nga mga karnero nga lalaki.”

30Ginbuhat ni Balak an iginsiring ha iya, ngan iginhalad ha tagsa nga altar in usa nga baka nga todo ngan usa nga karnero nga lalaki.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help