Ester (Griego) C - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)(MBBSAM)

Nag-ampo hi Mardoqueo

18 Nag-ampo han Ginoo hi Mardoqueo nga iya gindumdom an ginbuhat han Ginoo han naglabay nga panahon:

19 “O Ginoo, ikaw amo an Ginoo ngan Hadi han bug-os nga mga binuhat, ngan an ngatanan nga mga butang nagsusugot han imo mga sugo. Kon karuyag mo magtalwas han Israel, waray gud tawo nga makakapugong ha imo.

20 Ginhimo mo an langit ug tuna ngan an ngatanan nga makaaramdok nga mga butang ha tuna.

21 Ikaw amo an Ginoo han ngatanan, ngan waray gud tawo nga makakasupil ha imo.

22 Maaram ka han ngatanan nga mga butang. Maaram ka, Ginoo, nga han pagdiri ko hin pagyukbo ngadto hito nga parayawan nga Aman, diri tungod nga mapinahitas-on ako o naparayaw ako ha mga tawo.

23-24 Dinmiri la ako hin pagpasidungog hin bisan hin-o nga tawo labaw han akon pagpasidungog han Dyos. Nadiri ako hin pagyukbo ngadto hin bisan hin-o kundi ha imo la, Ginoo ko; ngan diri ini tungod hin pagpalabilabi. Kon makakabulig ini hin pagtalwas han Israel, andam ako bisan hin pagharok han mga rapadapa han iya mga tiil.

25-26 “Ngan yana, O Ginoo nga Dyos ngan Hadi, nga Dyos ni Abraham, talwasa an imo mga tawo; talwasa kami han amon mga kaaway. Tinguha gud nira hin pagpuo ha amon; nangingita hira hin usa nga higayon. Ha maiha na nga mga panahon ginpili mo kami nga magin imo mga tawo ngan gintalwas mo kami tikang han tuna han Ehipto. Ayaw gad kami pagpabay-i yana.

27 Amo kami an pinili mo nga mga tawo, sanglit pamatii an akon pag-ampo ngan magmaloloy-on ka ha amon. Himoa nga kalipay an amon pagkawaray palad basi mabuhi kami hin pagkanta hin mga pagdayaw ha imo. Talwasa kami han kamatayon basi makagpadayon kami hin pagdayaw ha imo.”

28 Ngan nag-ampo an bug-os nga mga tawo han Israel ha dako nga tingog ngan ha bug-os nga kasingkasing tungod kay maaram hira nga magkakamatay hira.

Nag-ampo hi Ester

29 Ha dako nga kabido, dinmangop hi Rayna Ester han Ginoo.

30 Iya ginhukas an iya maanyag nga hilawig nga bado ngan nagsul-ot hiya hin mga bado han pagkamasulob-on. Liwan han iya marahalon nga pahamot, nagbutang hiya hin mga agbon ug mga hugaw ha iya ulo. Ginbuhat niya an ngatanan nga iya mahimo basi mapara an bisan ano nga kamaanyag dida ha iya. Ginpabay-an niya an iya gumok ngan waray surusudlay nga hilaba nga buhok hin pagtabon han iya lawas, nga hadto anay dayuday iya ginmangnoan basi makadugang han iya pagkamahusay.

31 Nag-ampo hiya ngadto han Ginoo nga Dyos han Israel, “Akon Ginoo ngan Hadi, ikaw la an Dyos. Nag-uusaan la ako, ngan waray ako iba nga darangpan kundi ikaw gudla. Buligi gad ako!

32 Karuyag ko ig-unong inin akon kinabuhi.

33 O Ginoo, sugad han akon hinunumdoman, ginsumatan ako han akon panimalay han pagpilia mo han Israel tikang han ngatanan nga kanasoran ngan han imo pagpilia han amon kaapoy-apoyan hadto pa nga mga panahon, nga magin imo mga tawo ha kadayonan. Gintuman mo an ngatanan nga iginsaad mo ha ira.

34 “Kundi nakasala kami ha imo. Igintubyan mo kami ngadto han amon mga kaaway kay nagsingba kami han ira kadiyosan.

35 Angay kami nga imo sirotan, O Ginoo.

36 Kundi diri igo la para han amon mga kaaway nga maada kami hin pagkaoripon. Nagsumpa hira ha ira mga diyosdiyos

37 hin diri la pagpuo han mga tawo nga nagdadayaw ha imo, kundi hin pagsalikway liwat han imo Balaod ngan pagkuha ha kadayonan han pagkabaraan han imo balay ngan altar.

38 Karuyag nira nga magdayaw an bug-os nga kalibutan hin waray pulos nga mga diyosdiyos ngan magsingba hin kahadian nga may-ada kamatayon.

39 “O Ginoo waray hinungdan ini nga kadiyosan; ayaw igtubyan ha ira an imo gahom o hatagi hin higayon an amon mga kaaway hin pagtinawa han amon pagkapukan. Lugod, ipabalik ngada ha ira an magraot nira nga mga hunahuna, ngan himoa nga usa nga pananglitan ito nga tawo nga amo an syahan nga naglarang han amon pagkapukan.

40 “Hinumdomi kami, O Ginoo. Pakadi gad ha amon hini yana nga panahon hin kakurian. Tagi ako hin kaisog, O Hadi han ngatanan nga kadiyosan ngan Punoan han bug-os nga tunan-on nga kagamhanan.

41 Tagi ako han angay nga mga pulong nga akon igyayakan kon umatubang na ako kan Asuero, ito nga mapintas nga liyon. Pahumoka an iya kasingkasing basi awayon niya hi Aman nga amon kaaway, ngan patayon niya hiya upod an iya mga kaurosa.

42 Talwasa kami, O Ginoo. Buligi ako; nag-uusaan la ako, ngan waray ako iba nga darangpanan kundi ikaw gudla.

43 “Maaram ka han ngatanan, O Ginoo. Maaram ka nga nadiri ako hini nga kadungganan nga akon kinarawat tikang hini nga mga Hentil. Nadiri gud iton akon hunahuna hin pakighilawas hin bisan hin-o hini nga diri tinori nga mga pagano.

44 Kundi maaram ka nga waray ako mahihimo. Nadiri gud ako paggamit hini nga korona nga kinahanglan igsusul-ot ko ha akon pagkarayna dida hin opisyal nga mga higayon. Diri gud ako nagsusul-ot hini labot kon kinahanglan gud; malain ko gud ini, sugad ini hin mahugaw nga trapo nga ginamit hadton naglabay nga bulan.

45 Dinmiri ako hin pagkaon ha lamesa ni Aman o hin pagpasidungog han hadi pinaagi hin pagkadto han iya mga pagsaurog, ngan waray gud ako uminom hin bisan ano nga bino nga iginhalad ngadto han iya kadiyosan.

46 Tikang ako mahinganhi, an butang la nga nakalipay ha akon amo an akon pagsingba ha imo, O Ginoo nga Dyos ni Abraham.

47 “O Dyos nga Labi Kamakagarahum, pamatii gad an pag-ampo han imo mga tawo. Talwasa kami tikang hini nga magbangis nga mga tawo, ngan kuhaa an akon kahadlok.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help