1 Cronicas 22 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)(MBBSAM)

1Sanglit nagsiring hi David, “Aanhi dinhe titindogan an Templo han Ginoo nga Dyos ug an altar nga tutuboran han mga tawo han Israel han ira mga halad.”

Nag-andam para hin Pagtukod han Templo

2Nagsugo hi Hadi David han ngatanan nga lumalangyaw nga nag-uokoy dida ha tuna han Israel nga magtirok hira, ngan gintagan hira hin trabaho. May-ada ha ira nag-andam hin mga tinabas nga bato para hin pagtindog han Templo.

3Naghatag hi David hin damo nga puthaw nga hihimoon nga mga rupang ug mga trangka han mga kahoy nga mga porta, ngan naghatag pa hiya hin damo nga bronse.

4Pinapagdara niya an mga tawo han Tiro hin damo nga mga troso nga sidro.

5Naghunahuna hi David, “Kinahanglan ngan an Templo nga titindogon ni Solomon, an akon anak, magmatahum ngan magmabantogan. Kundi bata pa hi Solomon ngan kulang pa hin hibaro bahin hini nga mga butang, sanglit ako an mag-aandam para han pagtindog han Templo.” Sanglit nagtirok hi David han ngatanan nga gagamiton ngan gin-andam ini niya san-o hiya mamatay.

6Ginpasugoan niya an iya anak, hi Solomon, ngan ginmandoan niya hin pagtukod han templo han Ginoo, an Dyos han Israel.

7Ginsiring hi Solomon ni David, “Anak ko, karuyag ko unta hin pagtindog hin templo basi ako makapasidungog han Ginoo nga akon Dyos.

8Kundi ginsiring ako han Ginoo nga damo an akon namatay ha pag-awayan ngan damo adto nga mga araway nga aton gin-atubang. Sanglit tungod kay damo nga dugo an nakarag tungod ha akon, waray an Ginoo tumogot nga ako an magtindog han templo para ha iya.

9Kundi nagsaad hiya ha akon. Nagsiring hiya, ‘Magkakamay-ada ka anak nga maghahadi dida hin kalinaw, kay diri na magsasamok an iya mga kaaway. Hi Solomon an iya ngaran kay ha panahon han iya pagkahadi, ihahatag ha Israel in kalinaw ug kahimyangan.

10Hiya an magtutukod hin templo para ha akon. Hiya amo an akon anak ngan ako an iya amay. Maghahadi ha kadayonan han Israel an iya mga tulin.’”

11Nagpadayon hi David hin pagsiring, “Yana, anak ko, maada unta ha imo an Ginoo nga Dyos, ngan tumanon unta an iya saad basi magmainuswagon ka hin pagtukod han templo para ha iya.

12Ngan ihatag unta ha imo han Ginoo nga Dyos an hibaro ug kinaadman basi makaghadi ka han Israel sumala han iya Balaod.

13Magmamainuswagon ka kon imo tumanon an ngatanan nga balaod nga ginhatag han Ginoo kan Moises para han Israel. Pagmaisog ngan pakalalake ngan ayaw kahadlok hin bisan ano.

14Bahin han Templo, ha akon paniguro nakatirok ako hin haros 4,000 ka tonelada nga bulawan ug salapi nga gagamiton hin pagtindog han Templo. Labot hini, may-ada damo nga natirok nga bronse ug puthaw. Andam na liwat an mga kahoy ug mga bato, kundi kinahanglan dugangan ini nga natirok.

15Damo an imo trabahador. May-ada mga tawo nga magkukuha hin mga bato ngan may-ada mga magsesemento ngan mga panday, sugad man hin damo nga mga batid hin magkalainlain nga buhat bahin

16hin bulawan, salapi, bronse, ug puthaw. Yana tikangi an trabaho ngan an Ginoo maada unta ha imo!”

17Nagmando hi David han ngatanan nga pangulo han Israel nga buligan nira hi Solomon.

18Nagsiring hiya ha ira, “Gin-updan kamo han Ginoo nga iyo Dyos ngan tinagan kamo hin kalinaw ha bug-os nga nasod. Napirde ko an ngatanan nga mga tawo nga nag-ukoy dinhe hini nga tuna ngan yana sakop hira niyo ug han Ginoo.

19Yana pag-alagad kamo han Ginoo nga iyo Dyos ha bug-os niyo nga kinabuhi. Tikangi na hin pagtindog han templo, basi mahibutang ha sakob an Kahon han Ginsaaran han Ginoo ngan an iba nga mga baraan nga garamiton para han pagsingba ha iya.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help