Jeremias 37 - Samarenyo Meaning-Based Bible (1984)(MBBSAM)

Naghangyo kan Jeremias hi Sedequias

1Ginhimo ni Hadi Nabucodonosor nga hadi han Juda hi Sedequias nga anak ni Josias nga saliwan kan Joaquin nga anak ni Joakim.

2Kundi waray magtuman han mensahe nga iginhatag ha akon han Ginoo hi Sedequias, o an iya mga opisyal, o an mga tawo.

3Ginsugo ni Hadi Sedequias hi Jehukal nga anak ni Selemias ngan an padi nga hi Sofonias nga anak ni Maasias, nga hangyoon ako hin pag-ampo ngadto han Ginoo nga amon Dyos tungod han kaupayan han amon nasod.

4Diri pa ako hadto priso ngan maupay pa an akon paglinakatlakat upod han mga tawo.

5Ginsulong hadto an Jerusalem han mga taga-Babilonia nga kasondalohan, kundi inmisol hira han pakabati nira nga tinmabok na han pag-ultan han Ehipto an Ehiptohanon nga kasondalohan.

6Niyan ginsiring ako han Ginoo, an Dyos han Israel,

7nga sidngon hi Sedequias, “Tikanhi an Ehiptohanon nga kasondalohan hin pagbulig ha imo, kundi mangunguli hira.

8Niyan mabalik an mga Babilonianhon, susulongon an syudad, bibihagon ngan uugtangon an syudad.

9Nagpapahimatngon ha iyo ako nga Ginoo nga diri niyo paglimbongan an iyo kalugaringon hin pakahunahuna nga diri na mabalik an mga Babilonianhon, kay waray ruhaduha, mabalik gud hira.

10Bisan kon pirdehon niyo an bug-os nga Babilonianhon nga kasondalohan, nga an mga nasamad nala an mahibilin, nga nanhihigda didto han ira mga tulda, mabangon pa ito nga mga tawo ngan pag-uugtangon ini nga syudad.”

Gindakop ngan Ginpriso hi Jeremias

11Inmisol tikang ha Jerusalem an Babilonianhon nga kasondalohan kay tiarabot naman an Ehiptohanon nga kasondalohan.

12Sanglit linmakat ako tikang ha Jerusalem ngan kinmadto ako han katunaan han Benjamin basi maangkon ko an akon bahin han hiagi han amon panimalay.

13Kundi han pag-abot ko ha Ganghaan ni Benjamin, ginpaukoy ako han opisyal nga tinaporan han mga sondalo didto, nga ginngaranan kan Irias nga anak ni Selemias ngan apo ni Ananias, ngan ginsiring ako, “Nakalagiw ka basi tumampo ka han mga Babilonianhon!”

14Binmaton ako, “Buwa ito! Diri ako nakalagiw.” Kundi waray gud pamati ha akon hi Irias. Gindakop lugod ako niya ngan gindara ako ngadto han mga opisyal.

15Napungot gud hira ha akon, ngan ira iginpalatob ako ngan ginpriso didto han balay ni Jonatan nga sekretaryo han palasyo, kanay balay ginhimo nga usa nga prisohan.

16Iginsulod ako hin usa nga prisohan ha ilarom han tuna, ngan naiha an akon ka priso.

17Paglabay hin panahon ginpakuha ako ni Hadi Sedequias, ngan didto ha palasyo, ginhilit ako niya hin pagpakiana, “May-ada ba mensahe tikang han Ginoo?”

“May-ada,” binmaton ako, ngan nagsiring pa ako, “Igtutubyan ka ngadto han hadi han Babilonia.”

18Niyan nagpakiana ako, “Ano nga sala an akon nabuhat kontra ha imo, o han imo mga opisyal, o hini nga mga tawo, nga iginpapriso mo man ako?

19Ano an nahinabo han imo mga manaragna nga nagsumat ha imo nga diri masulong ha imo o han nasod an hadi han Babilonia?

20Ngan yana, Harangdon nga Hadi, naghahangyo ako ha imo nga pamatian mo ako ngan pagbuhaton mo an akon hinahangyo ha imo. Ayaw gud ako igbalik ngadto han prisohan didto han balay ni Jonatan. Kon igbalik mo ako, mapatay gud ako didto.”

21Sanglit nagsugo hi Hadi Sedequias nga pagprisohon ako didto han bungsaran han palasyo. Nagpabilin ako didto, ngan kada adlaw tinatagan ako hin usa ka bug-os nga tinapay tikang han mga panaderiya, ngada han kaubos han ngatanan nga tinapay didto han syudad.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help