Ieremia 8 - Versiunea Biblia Romano-Catolic? 2020(VBRC2020)

1În acel timp, vor scoate oasele regilor lui Iúda, oasele căpeteniilor lui, oasele preoților, oasele profeților și oasele locuitorilor Ierusalímului din mormintele lor.

2Le vor întinde la soare și la lună și la toate oștirile cerului pe care le-au iubit și cărora le-au slujit, după care au umblat și pe care le-au căutat, în fața cărora s-au prosternat. Nu vor mai fi adunate și nu vor mai fi îngropate, ci vor deveni gunoi pe suprafața pământului.

3Tot restul care va rămâne din această familie rea, în orice loc unde i-am alungat, va prefera moartea în loc de viață – oracolul Domnului Sabaót.

Apostazia lui Israél

4Spune-le: „Așa vorbește Domnul:

Cine cade oare nu se mai ridică?

Cine se abate oare nu se mai întoarce?

5De ce s-a abătut poporul acesta,

Ierusalímul,

printr-o rătăcire permanentă?

S-au atașat de înșelătorie

și refuză să se întoarcă.

6Am auzit și am ascultat:

ei nu vorbesc drept și nu este nimeni

care să regrete răutatea sa, zicând:

«Ce am făcut?».

Toți se întorc la fuga lor

ca un cal lansat în luptă.

7Chiar și barza pe cer își cunoaște timpurile,

turturica, rândunica și porumbelul

cunosc timpul când trebuie să vină.

Dar poporul meu nu a cunoscut

timpul judecății Domnului”.

Legea, în mâinile preoților

8Cum puteți să spuneți: „Noi suntem înțelepți

și legea Domnului este la noi?”.

Într-adevăr,

pana mincinoasă a scribilor

a prefăcut în minciună.

9Înțelepții au fost făcuți de rușine,

s-au îngrozit și au fost capturați.

Refuzând legea Domnului,

ce înțelepciune au ei?

10De aceea, le voi da pe soțiile lor altora

și câmpiile lor,

celor care le vor lua în stăpânire,

căci, de la cel mai mic până la cel mai mare,

toți sunt lacomi;

de la profet și până la preot,

toți lucrează cu înșelăciune.

11Ei tratează rănile poporului meu

cu superficialitate

și zic: „Pace, pace!”, dar nu este pace.

12Sunt făcuți de rușine,

pentru că fac lucruri abominábile.

Dar ei nu se mai rușinează

și nici nu știu de umilință.

De aceea, vor cădea cu cei care cad

și, în timpul când vor fi pedepsiți,

se vor poticni, spune Domnul.

Amenințări adresate lui Iúda

13Vreau să adun recolta lor

– oracolul Domnului –,

dar nu mai sunt struguri în vie,

nu mai sunt smochine în smochin;

frunzele se vor veșteji

și le voi pune să fie călcate în picioare.

14De ce stăm așezați?

Adunați-vă ca să mergem

în cetățile întărite

și să stăm acolo în tăcere,

pentru că Domnul ne-a redus la tăcere

și ne-a făcut să bem apă otrăvită,

deoarece am păcătuit

împotriva Domnului!

15Așteptam pace, dar nu este nimic bun;

timpul vindecării, dar, iată, spaimă!

16De la Dan se aude forăitul cailor,

de glasul nechezatului puternicilor săi

se cutremură toată țara.

Ei vin și devorează țara

și tot ceea ce o umple,

cetatea și locuitorii ei.

17Iată, eu trimit împotriva voastră

șerpi și vipere

împotriva cărora nu există descântec.

Plângerea profetului pentru foamete

18Chinul meu crește fără leac,

durerea inimii mele se întețește.

19Iată, strigătul după ajutor al fiicei

poporului meu

[se aude] dintr-o țară îndepărtată:

„Oare nu este Domnul în Sión?

Nu este regele său în el?”.

De ce m-au făcut

să mă mânii prin idolii lor

și prin nimicurile străine?

20A trecut secerișul, vara s-a terminat,

iar noi suntem salvați.

21Din cauza rănii fiicei poporului meu

sunt rănit,

sunt trist și cuprins de groază.

22Oare nu mai este balsam în Galaád?

Nu este niciun vindecător acolo?

De ce nu face vindecarea fiicei

poporului meu?

23Cine va face din capul meu

[un izvor] de apă,

din ochii mei, o sursă de lacrimi

ca să-i plâng ziua și noaptea

pe cei străpunși ai fiicei poporului meu?

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help