Jeremies 2 - Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

El primer amor

1El Senyor em va comunicar la seva paraula. Em digué:

2– Vés, proclama per tot Jerusalem:

“Això diu el Senyor:

Recordo l’amor

que em tenies de jove,

com m’estimaves

al temps de les noces.

Em seguies pel desert,

per terres que ningú no sembra.

3Israel era consagrat a mi, el Senyor,

com el primer fruit de la collita.

Si algú gosava menjar-ne, m’ofenia,

i els desastres li queien al damunt.

Ho dic jo, el Senyor.”

La culpa d’Israel

4Escolteu la paraula del Senyor,

casal de Jacob,

vosaltres, totes les tribus d’Israel.

5Això diu el Senyor:

«Quina culpa van trobar en mi

els vostres pares

perquè s’allunyessin del meu costat?

Se n’anaren darrere d’ídols

que no són res,

i ells també es van tornar no res.

6Ells no es digueren:

“On és el Senyor

que ens va treure d’Egipte

i ens va portar pel desert,

per terres de clots i d’estepes,

per terres de set i de mort,

per terres on no passa mai ningú

i que cap home no ha poblat?”

7Jo us havia dut a un país ufanós,

on poguéssiu menjar

els fruits millors.

Però, així que hi entràreu,

vau profanar la meva terra,

vau fer abominable la meva heretat.

8»Els sacerdots no pregunten:

“On és el Senyor?”

Ells, que havien de respondre

en nom meu, no em coneixen.

Els qui pasturen el poble

m’han estat infidels.

Els profetes han profetitzat

en nom de Baal:

tots van darrere de déus

que no valen per a res.

9Per això, jo, el Senyor,

us acuso davant de tothom,

i acuso també els vostres fills

i els fills dels vostres fills.

10Aneu fins a les costes de Quitim

i observeu,

recorreu les estepes de Quedar

i mireu bé.

Veureu com no hi ha passat mai

res de semblant:

11cap nació no canvia els seus déus.

I tanmateix no en són, de déus!

Però el meu poble m’ha canviat a mi,

que sóc la seva glòria,

per déus que no valen per a res!

12»Esglaia-te’n, cel,

esgarrifa’t i tremola!

Ho dic jo, el Senyor.

13El meu poble ha comès un doble mal:

m’ha abandonat a mi,

font d’aigua viva,

i s’ha excavat cisternes,

cisternes esquerdades,

que no retenen l’aigua.»

L’abandó del Senyor

14«Israel no era pas un captiu

ni havia nascut esclau.

Com és, doncs,

que se’l reparteixen per botí?

15S’han llançat contra ell

rugint com lleons:

converteixen el país en un desert,

i les ciutats,

en ruïnes deshabitades.

16I encara vindrà

la gent de Memfis i de Dafne

i et raparan el cap.

17¿No és cert que tot això et passarà

perquè has abandonat

el Senyor, el teu Déu,

quan ell et guiava pel bon camí?

18I ara, què hi busques,

per la ruta d’Egipte?

Beure l’aigua del Nil?

Què hi busques,

per la ruta d’Assíria?

Beure l’aigua de l’Eufrates?

19En el pecat trobaràs el càstig,

t’escarmentarà la teva pròpia deserció.

Mira i aprèn com és amarg i dolorós

abandonar el Senyor, el teu Déu,

i deixar de respectar-lo.

Ho dic jo, el Senyor, Déu de l’univers.

El Senyor denuncia el seu poble

20»Ja fa temps

que vas trencar els lligams

i et vas llevar el jou:

vas dir que no volies ser

la meva esclava.

Però ara t’ajeus com una prostituta

als turons elevats

i sota els arbres frondosos.

21Jo t’havia plantat amb ceps triats,

eres una plantada segura.

Com és que has canviat

i ara treus brotada borda?

22Ni que et rentis amb sabó

i malgastis el lleixiu,

veig gravada al meu davant

la teva culpa.

Ho dic jo, el Senyor Déu.

23»Com goses dir que no estàs tacada,

que no has anat darrere els Baals?

Recorda com et comportaves

a la Vall,

reconeix el que has fet.

Com una camelleta desbocada,

que fa i desfà camins!

24Com la zebra avesada al desert,

que en temps de zel ensuma el vent!

Qui li pot deturar la passió?

Els qui la busquen no s’han de cansar:

sempre la troben a punt.

25Estalvia als teus peus

d’anar descalços,

i a la teva gorja de passar tanta set!

Però tu no en fas cas i contestes:

“M’agraden els estrangers

i vull anar al seu darrere.”

26El lladre s’avergonyeix

quan el sorprenen:

així s’hauria d’avergonyir

la gent d’Israel

amb els seus reis i governants,

els seus sacerdots i profetes.

27Han dit a un tronc: “Ets el meu pare”,

i a una pedra: “Tu ens has infantat.”

M’han donat l’esquena

i no la cara.

Però, quan els arriben els desastres,

exclamen: “Vine a salvar-nos!”

28Què se n’ha fet, dels déus

que havíeu fabricat?

Que vinguin ells a salvar-vos

a l’hora del desastre!

Els teus déus, Judà,

són tants com les teves ciutats.

29»Per què pledegeu contra mi,

si sou vosaltres

que m’heu estat infidels?

Ho dic jo, el Senyor.

30Què n’he tret, de castigar

la vostra gent,

si no accepten la correcció?

La vostra espasa elimina els profetes

com un lleó que destrossa.

31»Vosaltres, gent que m’escolteu,

fixeu-vos en la paraula del Senyor.

¿És que per a Israel

vaig ser una mena de desert,

una terra tenebrosa?

Per què el meu poble diu

que vol anar a la seva,

que no vindrà més amb mi?

32¿Heu vist mai que una noia

oblidés les seves joies,

o la núvia el vestit de noces?

Doncs el meu poble

s’ha oblidat de mi

des de fa temps i més temps.

33»Com encertes el camí

a la recerca dels teus amors!

Per això també els camins del mal

els tens ben coneguts.

34Les vores del teu vestit són tacades

de la sang de gent pobra i innocent,

que no havies pas trobat

foradant una paret

ni cometent cap altre delicte.

35I encara dius que ets innocent

i que l’enuig del Senyor

s’apartarà de tu!

Per això mateix et castigaré,

perquè dius que no ets culpable.

36»Com és que tens tanta pressa

per a canviar els pactes fets?

Fracassaràs amb Egipte

com vas fracassar amb Assíria.

37També d’allà en tornaràs

posant-te les mans al cap.

Déu ha rebutjat aquells

en qui confiaves,

i no et podran alliberar.»

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help