Salms 56 - Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

Els homes, què em poden fer?

1Per al mestre de cor: a la tonada de «Ionat élem rehoquim». Poema del recull de David. De quan els filisteus el van agafar a Gat.

2Compadeix-te de mi, Déu meu:

hi ha homes que m’espien,

no paren de combatre’m tot el dia.

3M’espien tot el dia els adversaris,

són molts els qui em combaten i dominen.

4Quan m’arriba un dia terrible,

jo poso en tu la confiança.

5Canto lloançes a Déu per la seva paraula;

confio en ell, no temo res.

Els mortals, què em poden fer?

6El que jo dic, ho falsegen tot el dia,

no pensen més que a fer-me mal;

7m’espien des d’un racó,

segueixen els meus passos,

desitjosos de llevar-me la vida.

8Permetràs que s’escapin els culpables?

Déu meu, abat amb fúria aquesta gent!

9Tu portes el compte de la meva vida errant,

en el teu odre reculls les meves llàgrimes.

¿No ho vas escrivint tot en el teu llibre?

10Es faran enrere els enemics

el dia que t’invocaré:

llavors sabré que el meu Déu m’afavoreix.

11Canto lloances a Déu per la seva paraula,

per la seva paraula canto lloances al Senyor.

12Confio en ell, no tinc por de res.

Els homes, què em poden fer?

13Mantinc les prometences, Déu meu,

les compliré en acció de gràcies,

14perquè has alliberat de la mort la meva vida,

has guardat el meu peu d’ensopegar.

I jo caminaré a la presència del meu Déu,

a la llum de la vida.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help