Isaïes 31 - Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

Els egipcis no són més que homes

1Ai dels qui baixen a Egipte

a pidolar ajuda!

Esperen que els salvin els cavalls;

confien en els carros de guerra

i en les seves fortes dotacions,

però no alcen els ulls

al Déu sant d’Israel,

no consulten l’oracle del Senyor.

2Però ell sap prou el que fa:

ha convocat el desastre

i no retira l’amenaça.

S’alçarà contra el partit

dels qui fan el mal

i contra aquells malèfics

a qui es demana socors.

3Els egipcis són homes, i no déus;

els seus cavalls són de carn i ossos,

no pas esperits.

Quan el Senyor estendrà la mà,

caurà el qui venia a socórrer,

i el qui n’esperava ajuda

rodarà per terra:

tots dos tindran la mateixa fi.

El Senyor protegirà Jerusalem

4Això m’ha fet saber el Senyor:

«Com el lleó o el seu cadell

grunyen per la presa

i, quan els pastors se’ls atansen,

no els esporugueix la cridòria

ni els acovardeix l’avalot,

jo, el Senyor de l’univers,

faré el mateix

quan baixaré a combatre

a dalt de la muntanya de Sió.»

5Com un ocell estén les ales

sobre la cria,

el Senyor de l’univers

protegirà Jerusalem.

La protegirà, l’alliberarà,

la rescatarà i la salvarà.

6Poble d’Israel, heu eixamplat l’abisme que us separa del Senyor. Retorneu a ell!

7Aquell dia, que llenci cada un de vosaltres els ídols de plata i d’or que les seves mans culpables havien fabricat.

8Els assiris cauran

sota els cops d’una espasa

que no és d’homes;

una espasa que els devorarà.

Els assiris fugiran,

i els seus millors guerrers

seran sotmesos a treballs forçats.

9De pànic, desertarà

el rei, la seva roca,

i els alts oficials, acovardits,

abandonaran l’estendard.

Ho diu el Senyor,

que té un foc a Sió,

una fornal a Jerusalem.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help