1 Corinteni 13 - Romanian Cornilescu literal translation 1931(VDCL)

Iubirea

1Dacă vorbesc în limbile oamenilor și ale îngerilor, dar n‐am iubire, m‐am făcut aramă sunătoare sau un chimval zângănitor.

2Și dacă am un dar de prorocieCap. 12.8‐10, 28; 14.1, etc. Mat. 7.22. și știu toate tainele și toată cunoștința și dacă am toată credința încâtMat. 17.20. Mc. 11.23. Lc. 17.6. să strămut munți, dar n‐am iubire, nu sunt nimic.

3Și dacăMat. 6.1, 2. voi da de mâncare la săraci toată averea mea, și dacă voi da trupul meu ca să fie ars, dar n‐am iubire, nimic nu‐mi folosește.

4IubireaProv. 10.12. 1 Pet. 4.8. este îndelung‐răbdătoare, iubirea este plină de bunătate, iubirea nu pizmuiește, iubirea nu este lăudăroasă, nu se îngâmfă,

5nu se poartă necuviincios, nuCap. 10.24. Fil. 2.4. caută ale sale, nu se întărâtă la mânie, nu pune în socoteală răul,

6nuPs. 10.3. Rom. 1.32. se bucură de nedreptate, ci se2 In. 4. bucură împreună cu adevărul;

7suferă toate, crede toate, nădăjduiește toate, rabdă toateRom. 15.1. Gal. 6.2. 2 Tim. 2.24..

8Iubirea niciodată nu piere; dar fie prorocii, ele vor fi desființate; fie limbi, ele vor înceta; fie cunoștință, ea va fi desființată.

9CăciCap. 8.2. cunoaștem în parte și prorocim în parte.

10Dar când va veni ce este desăvârșit, ce este în parte va fi desființat.

11Când eram copil, vorbeam ca un copil, gândeam ca un copil, îmi dam cu părerea ca un copil; când m‐am făcut bărbat, am desființat cele ale copilului.

12Căci acum vedem2 Cor. 3.18; 5.7. Fil. 3.12. printr‐o oglindă, întunecat; dar atunci fațăMat. 18.10. 1 In. 3.2. în față; acum cunosc în parte, dar atunci voi cunoaște deplin, după cum și eu am fost cunoscut deplin.

13Și acum rămân aceste trei: credința, nădejdea, iubirea; iar cea mai mare dintre acestea este iubirea.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help