LOS HECHOS 26 - Mam of Todos Santos -- Guatemala Unicode

Tej tyole Pablo tuꞌn tcoꞌpan tiib twitz rey Agripa

1Entonces bix e pon hora tuꞌn tyolen Agripa, bix e xiꞌ tkbaꞌn Agripa te Pablo cyjulu:

—Yaltzen tey, baꞌntzen tyolena tuꞌn tcoꞌpana tiiba―tz̈i Agripa.

Entonces bix e xiꞌ tnukpiꞌn Pablo tkꞌab tisenx ttenxin te jun techlal tuꞌn tyolenxin, bix akꞌxin yolel tcoꞌpbil tiibxin:

2—Taat Agripa, nchin tzalajxsen ma tzul canana tuꞌn nclonte wiib twitza tiꞌj cykanbil tzin cykbaꞌn xjal judío wiꞌja.

3Ja tey jun xjal itzkilte ti tten cycostumbre xjal judío, bix xsunj n-etza itzꞌj kkꞌoja. Juꞌ tzunj cxeꞌl nkanen xtalbil tey tuꞌn ntzaj tbiꞌn chꞌina tuya nim tcꞌuꞌja wiꞌja.

E yolen Pablo tiꞌj ti tten tchunkꞌlal nej tej mitknaꞌx tocslan

4Ke cye judío cytzkiꞌncye jwe tbanel nchunkꞌlal cyxol tuj ntxꞌotxꞌ bix tuj Jerusalén jat-xix ntzajlen cwal.

5Bix cytzkiꞌn bix baꞌn cyoc tstiwa wiꞌj, tej woc weya ma xjal, bix oc nkꞌoꞌn weya wiib cyuyaj xjal fariseo. Bix ttzkiꞌn tey kej xjal fariseo cyiwxsen eteꞌcye tuj cycostumbre xjal judío, mas twitz juntl wik judío.

6Pero jaꞌlewe lu ken in tin tzalu, cuma at cynicꞌbil judío wiꞌj. Jaj yaaꞌn baꞌn tuj cywitz, jaj weya tzin nyoꞌn ka cyitzꞌjel cyimne juntl maj. Yaaꞌn oꞌcx cycyimlenx cyej. Ja tzunja o tkba Dios cye kxjalel ootxa.

7Bixsen cybim ja lu ke judío tej cablajaj cloj el itzꞌj tiꞌj cablajajxin tcwal Israel, jxin ootxa kxeꞌchel. Bix tuꞌn tzunj nchi ajben te Dios cocꞌcꞌa, bix nchi kꞌon chjonte te Dios, cuma cytzkiꞌn at jun acꞌaj chunkꞌlal te junx maj tzul. Bixsen nintzaj cawel Agripa, tiꞌj xsunj cyexin tzin cyyoꞌn bix lepchx ken weya tiꞌj, n-oca niqꞌuet wiꞌja ka kaꞌ kena. ¡Tixsenle jilel!

8Jatzen tey, cawel Agripa, bixsen ke cyey judío, ¿tikentzen axsen n-ela tuj cywitza ka at tipemal Dios tuꞌn tjatz titzꞌjsaꞌn ke cyimne?

Tej tyole Pablo tiꞌj ti tten tkꞌojl cyiꞌ ocslal

9Maatktzen n-ocxix weya ncꞌuꞌj tiꞌ cycostumbre judío, bixsen e xiꞌ nbisen weya tiꞌj kej lepch tiꞌj t-xnakꞌatz Jesús te Nazaret kaꞌ n-oc cybinchen tiꞌj ti tijel niman cyuꞌn judío. Juꞌ tzunj nimxsen kaꞌ oc nbinchen cyiꞌj.

10Tuj Jerusalén, jatzen e bint wuꞌnj. Yaaꞌn nuk oꞌcx nkꞌoꞌn ke ocslal tuj tzeeꞌ tuya wipemal, sino tej cybyet ocslal, nimxsen baꞌn el tuj nwitz.

11Nimxsen castiwa iꞌya ke wuꞌn cyuj camon jaaꞌ, bix at maj nim bujbil iꞌyake wuꞌn, tuꞌn tcyaj cykꞌoꞌn Jesús. Nimxsen in oc chiꞌl cyiꞌ ocslal. In jyon cyiꞌj tuj Jerusalén bix cyuj cabtl tnom, hasta tujxe juntl wik txꞌotxꞌ.

Tej tyole Pablo tiꞌj juntl maj ti tten tajtz tiꞌ tanem(Hch. 9:1-19; 22:6-16)

12Attzen jun kꞌij xiꞌnin ken tuj tnom te Damasco te tzyulcye ocslal. Otk tzꞌoc cykꞌoꞌn ke cycawel cyyolel xjal twitz Dios wajwalel.

13Nintzaj cawel Agripa, cxeꞌl nkbaꞌn tey ti e baj we tuj be. Te chil kꞌij at jun tken luz e tzaj tuj cyaꞌj. Tzinxsen ntxaken, mas ntxaken twitz tken kꞌij. Bix e cub txakpaj ntxlaj, cyuya kej xjal wuya.

14Cykilca koꞌya e cub tzꞌak twitz txꞌotxꞌ junx maj. Bix e nbi jun xjal. Jxjal e tzaj yolen tuj nyol hebreo, bix e tzaj tkbaꞌn we: “Saulo, Saulo, ¿tiken nim nbaj tyajlaꞌna ke nxjal? Jtey ncub tbinchaꞌna, mintiiꞌ cꞌajbela. Nuk tiꞌj xtey n-oca tbinchaꞌna kaꞌ,” tz̈i tzunj xjal ttzaj yolen tuj cyaꞌj.

15Bix aj ntzakꞌbeꞌn: “Taat, ¿altzencye tey?” ntz̈i tzuna. Bix ajtz ttzakꞌbeꞌn jxjal: “Inayen wej Jesús, jax xjal tey nbaj tyajlaꞌn,” tz̈i tzunxin weya.

16Bix at nim e tzaj tkbaꞌnxin weya juꞌwa: “Weꞌwatzen. Ma chin cub jlet twitza, cuma cꞌajbela we. Ja tey cꞌajbel te nxel te kbalte ti jilel ma tzꞌoc tcyeꞌyena juntl maj.

17Cxeꞌl nsmaꞌna cyuya xjal judío, bix tuyaxe cyej xjal yaaꞌn judío, bix cncꞌojlaꞌy twitz cykil xjal tuꞌn miꞌn cub byeta.

18Ma txiꞌ nsmaꞌna, cuma ncyꞌi tuꞌn toc cybiꞌn xjal ke cybibl yaaꞌn jax. Waj cyaj cykꞌoꞌn jcybe tuj klolj, tuꞌn cyocx tuj tbe Dios. Ka ma chi oc lpe wiꞌj, cwel nnajsaꞌn cyil, bix chi oquel te nxjal, tuꞌn tel cypaꞌn cyiib tiꞌj kaꞌ, bix tuꞌn toc ke cycꞌuꞌj wiꞌj,” juꞌtzen tten tyol Jesús we.

Tej t-xiꞌ tniman Pablo alcyej e tzaj tkbaꞌn Dios te

19Cawel Agripa, mlay tzꞌel nxooꞌn weya kej yol el jlet nwitza tuj cyaꞌj. Ma bint we wuꞌn.

20E tzaj ntzyuꞌn siyꞌpuplxsen tej tyol Jesús tuj Damasco, bix mas yaj tuj Jerusalén, bix tuj cykil twitz ttxꞌotxꞌ Judea, bix te cykil kej xjal yaaꞌn judío. Jatzen weya nyolj, tuꞌn cymeltzꞌaj tuj cyil, tuꞌn cymeltzꞌaj tuya Dios, bix tuꞌn cycub ten jiquen tuj cychunkꞌlal.

21Tuꞌn tzunj tkbaj tej yol lu, attzen cab xjal judío e jaw tzyunte we tuj nin tja Dios, bix e cyajbe tuꞌn ncub.

22Pero Dios e clonte we, bix hasta jaꞌlewe lux ken iniꞌtz. Nuk nchin yolenx tiꞌ tyol Jesús jakꞌch taꞌ xjal, cye nintzaj xjal, bix kej yaaꞌn nintzaj xjal. Nxiꞌ nkbaꞌn ti jilel e cykba ke tyecꞌl tbe Dios nejl, bix ti jilel e tkꞌume Moisés tuꞌn tbaj.

23Tz̈i tzunkexin nejl ka tuꞌn tul jxin Scyꞌoꞌn tuꞌn Dios, bix tuꞌn tcyimxin, bix mas yaj tuꞌn tjaw itzꞌjxin juntl maj tuj tcyamecy. Ja Jesús tneel xjal ajtz meltzꞌaj tuj tcyamecy te tuꞌn tocx tuj chunkꞌlal te junx maj. Juꞌ tzunj, at tajwalel te kbalte ka tuꞌnxin chi coꞌpjela xjal, judíole, bix yaaꞌnle judío―tz̈i Pablo te Rey Agripa.

Tej t-xiꞌ tkbaꞌn Pablo te Rey Agripa tuꞌn tocslan tiꞌ Cristo

24Joocꞌtzen nyolenx Pablo, bix e jaw s̈-in Festo:

—Pablo, ¡ma jaw tey tuj twiꞌ! Tuꞌn nim xnakꞌtzan tuꞌna yaaꞌn tzꞌakl twiꞌy―tz̈i Festo.

25Pero bix e xiꞌ tkbaꞌn Pablo:

—Taat Festo, yaaꞌn ma jaw tuj nwiꞌ, sino tej we nxiꞌ nkbaꞌna jatzente jaxxixja.

26Lu jxin cawel Agripa lu. Kanenxna texin. Ttzkiꞌn texin kej we nyola jaxte. Juꞌ tzunj, kꞌukl ncꞌuꞌj nchin yolen twitzxin. We tuj nwitz, ttzkiꞌn texin cykilj we ma txiꞌ nyolen jax nyol, cuma mintiiꞌte te Jesús o cub tbinchaꞌn tuj ewjel―tz̈i Pablo.

Entonces bix e xiꞌ tkanenxin te Agripa:

27—Rey Agripa, ¿tzimpa n-oc tbiꞌn tey cyyol tyolel Dios, kej yol e cyaj cytzꞌiꞌbenxin nejl tiꞌj tuꞌn tjaw itzꞌj Jesús tuj tcyamecy? Weya tuj nwitz, baꞌn tuꞌna ka jax cyuꞌn―tz̈i Pablo.

28Bix aj tkbaꞌn Agripa te Pablo:

—Tuyaj cab yol lu qꞌuelela tuj twitza cꞌoquel nbiꞌna, bix chin oquel te ocslal, pero yaaꞌn juꞌ tewa―tz̈i Agripa.

29Bix aj ttzakꞌbeꞌn Pablo:

—Tuyale cab yol ma tuya nim yol, wajwe yaaꞌn nuk jacꞌa tey, sino cykilca key chi ponte tisenj weya, amale yaaꞌnt tuya cadena tisenj weya―tz̈i Pablo.

30Tejtzen t-xiꞌlen tkbaꞌn Pablo juꞌwa, ja tzunj xin rey jxin gobernador, bix Berenice, bix cykilcatlkexin e jaw weꞌ.

31Bix e cub cypaꞌn cyiibxin, bix akꞌkexin yolel cyil cyiibxin. Bix e xiꞌ cyyolenxin:

—Jaxte tej xjal lu minxtiiꞌte kaꞌ ma cub tbinchen. Mintiiꞌ tuꞌn tcub byette, bix mitetpe tuꞌn tocx tuj tzeeꞌ―tz̈i tzunkexin.

32Juntl, bix e xiꞌ tkbaꞌn Agripa te Festo:

—Ja weya cxeꞌl nkbaꞌn jnuket min o tkane jxjal lu tuꞌn t-xiꞌ twitz nintzaj cawel te Roma tuꞌnj tjyet til, oxetle t-xiꞌ tzakpet―tz̈i Agripa.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help