Jeremías 26 - Qullan Arunaca

Jeremiasajj jiwayatäñataqui amtatawa

1Josiasan yokapa, Joacim reyejj Judá orake apnakañ kalltkän ucapachasti Tatitojj Jeremiasaruw parli,

2aqham sasa: “Templon patioparu sayt'asim, ucatsti cuntejj siscsma uca arsum, take qhitinacatejj Judá marcanacata temploru yupaychañataqui jutapqui, ucanacaru uca arunaca parlaraquim. Jan cunsa amuct'amti.

3Inampisa ist'asipquiristam ucata uca jan wali sarnakäwinacapa apanucusipcaspa, ucat nayajj amtascaraquirista jan jupanacaru mutuyaña, cunjämatejj amtcäyäta uqhamarjama.

4Jupanacarusti naya Tatitun arsutajja saraquim: ‘Janitejj nayar ist'apquitani, uqhamaraqui cuna yatichäwinactejj nayajj jupanacaru siscta ucanacsa janiraqui phokhapcaniti,

5uqhamaraqui nayar sirviri profetanacan arunacaparusa janiraqui ist'apcaniti, uca profetanacsti nayajj mayampi, mayampwa qhitanta, jumanacasti jupanacarojj janiw ist'apctati,

6uqhamasti nayajj aca templorojj cunjämtejj Silo chekanquir templorojj lurctjja uqhamracwa jichhajj luräjja. Aca marcarusti mä uñtascaña maldeciraquï, take acapachanquiri marcanacataquejja.’ ”

7Sacerdotenacasa, profetanacasa, take jakenacasa ist'apjjaraquïnwa Jeremiasan templon uqham parlatapjja.

8Cunapachatejj jupajj take cuntï Tatitojj parlañataqui churcatayna uca arunaca tucuyjjän ucqhasti, sacerdotenacas, profetanacasa, take jakenacasa Jeremiasaru catuntasinjja sapjjänwa “¡Jichhaw jumajj jiwätajja!

9¿Cunjämsa jumajj parltajja Tatitun sutipjjaru, aca templojj cunjämatejj Silo chekanquir templojj t'unjatäcän uqhamaraquïniwa, uqhamaraqui aca marcasa t'unjataraquïniwa jan mä sapa jakeniraquiw kheparani sasajja?” sasa. Ucatsti take jakenacaw templonjja Jeremiasaru muyuntasin catuntapjjäna.

10Judá orakenquiri jach'a jilïrinacasti, ucanac ist'asinjja, palacion reyipatjja temploruw sarapjjäna, ucansti Machak Puncu sisqui uca chekaruw kont'asipjjäna.

11Ucatsti sacerdotenacasa, profetanacasa, jach'a jilïrinacarojja, uqhamaraqui take jakenacarusa sapjjaraquïnwa: “Aca jakejj jiwayatäñataqui juchañchatäñapawa, aca marcata jan wali parlatap laycu. Jumanacasti ist'apjjaractawa uqham parlasquirjja” sasa.

12Jeremiasasti jilïrinacaru uqhamaraqui take jakenacaruraquiwa parlaraquïna aqham sasa: “Tatituw nayarojj sutipjjaru parlañajjataqui qhitanitu, uqhamaraqui aca templo toksa aca marcata parlañajjataquisa, cuntejj jumanacajj ist'apcta take ucanaca.

13Sarnakäwinacamsa, luräwinacamsa asquichasipjjam, jumanacan Tatitu Diosamaruraqui ist'apjjam, ucatsti jupajj janiw cuna jach'a t'akhesiñanactejj arsqui ucanacjja apayanipcätamti.

14Naya toketsti, nayajj jumanacan amparanacamanctwa, cuntejj nayar lurañ munapjjesta ucanacjja lurasipcaquita.

15Ucampisa acjja suma yatipjjaraquim: Jumanacatejj nayaru jiwayapjjetätajja, ucapachajj take aca marcanquir jakenacasa, jumanacasa juchañchatäpjjätawa mä jan juchani jakeru jiwayapjjatanacamatjja, khanpachansa Tatitojj nayaru qhitanitapata take acanaca khana jumanacaru yatiyañajjataqui.”

16Uqhamasti jilïrinacampi, jakenacampisti sacerdotenacarojj sapjjaraquïnwa, uqhamaraqui profetanacarusa: “Janiw cuna juchas utjquiti aca jakeru jiwayatäñapataqui catuyañajja, Tatitu Diosan sutipjjaruraquiw jiwasarojj parlistu” sasa.

17Ucatsti mä kawkha jilïri chuyman jakenacaw sartasisin, marcajj tantacht'atäsipcäna; ucanacarojj sapjjaraquïna:

18“Ezequiasajj aca Judá orake apnakcän uca urunacanjja, Moreset sat chekat jutiri Miqueasaraquiw, uqhama Tatitun sutipjjaru take jakenacaru parlänjja aqham sasa:

‘Take ch'amani Tatitojj aqham siwa:

Sionajj mä khollinucuta yapjamaw kheparani,

Jerusalenasti mayjaru willthapita lakayanacaquiw uñjasiraquini,

templojj utachatäqui uca kollusti koranacampi phokhantataraquiw uñjasini’ sasa.

19“¿Uqhamasti Ezequías reyisa, uqhamaraqui Judá marcanquir jakenacasa Miqueasarojj jiwayapjjaraquïnti? Ucatsipana take cuntejj lurapcäna ucanacajj mayjänwa: Reyejj Tatituruw ajjsartäna, ucatsti qhuyapt'ayasita sasaw mayisiraquïna. Ucatsti Tatitojj janiw apayancjjänti cuna jach'a t'akhesiñtejj apayaniñataqui arscatayna ucjja. ¿Uqhamasti jiwasajj aca jakerojja jiwayascaquiñäniti, ucatsti t'akhesiscaquiraquiñäniti uqham luratasatjja?” sasa.

20Semaiasan yokapa Urías profetasa, cawquïritejj Quiriat-jearim sat marcana jaccäna ucasa, Tatitun sutipjjaruraquiw aca marcataquisa uqhamaraqui aca orakenquir jakenacataquisa Jeremiasjama parlaraquïnjja.

21Joacim reyisa, take jilïri yanapirinacapasa ist'apjjaraquïnwa cuntejj uca profetajj siscäna ucjja, reyisti jiwayayañwa munaraquïnjja. Ucampisa cunapachatejj Uriasajj uca yatisïna ucapachasti ajjsarañat Egiptoruw jaltjjäna.

22Joacim reyisti Acbor sat jaken Elnatán sat yokaparuraquiw Egipto marcarojj qhitäna, yakha jakenacamp cuna,

23ucanacasti Egiptota irptanisinjja Urías profetarojj Joacim reyin amparaparuw catuyapjjaraquïna, reyisti uca profetarojj jiwayatäñapataquiw arsuraquïna, ucat mä jach'a p'iyaru janchipajj jakontatäñapataqui.

24Safán jakena Ahicam sat yokaparaquiw Jeremiasat arjjatasisa parlaraquïna; uca parlatapasti janiw Jeremiasarojj catuntaycänti janiraquiw jakenacas catuntapcänti jiwayañataquejja.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help