1GOSPVD je rekàl k'Moseſſu: pojdi notèr k'Pharaonu, inu reci k'njemu: Taku pravi GOSPVD: Puſti moj folk de meni ſlushi.
2Aku ga pak nezheſh puſtiti, pole, taku jeſt hozhem vſe tvoje pokrayne s'Shabami vdariti,
3de ſe ima vſa Réka s'Shabami ganyti, teiſte imajo leſſem gori lejſti, inu priti v'tvojo Hiſho, v'tvojo Kamro, na tvojo Lego, na tvojo Poſtelo, inu tudi v'tvoih Hlapzeu Hiſhe, mej tvoj Folk, v'tvoje Pezhnice, inu v'tvoje Teſtu,
4inu imajo te Shabe po tebi inu po tvoim Folki, inu po vſeh tvoih Hlapcih lasiti.
5Inu GOSPVD je djal k'Moseſſu: Reci Aaronu: Stegni tvojo roko s'tvojo Palizo zhes Potoke inu zhes Réke, inu zhes Iesera, inu puſti Shabe zhes Egyptouſko deshelo priti.
6Inu Aaron je ſtegnil ſvojo roko zhes te Vodé v'Egypti, inu ſo Shabe gori priſhle, de je vſa Egyptouſka deshela bila pokrivena.
7Inu Zupèrniki ſo lih taku s'ſvoim saklinanjem ſturili, inu ſo puſtili Shabe zhes Egyptouſko deshelo priti.
8NAtu je Pharao poklizal Moseſſa inu Aarona, inu je rekàl: Molita GOSPVDA sa me, de on te Shabe od mene inu od mojga folka vsame, taku jeſt hozhem ta Folk puſtiti, de on GOSPVDV offruje.
9Inu Moses je djal k'Pharaonu: Imej ti zhaſt pred mano, inu poſtavi meni, kadaj jeſt imam sa tabe, sa tvoje Hlapce, inu sa tvoj Folk moliti, de te Shabe od tebe, inu od tvoje Hiſhe bodo pregnane, inu le v'Rejki oſtale.
10On je rekàl: Iutri. Inu on je djal. Ia, po tvoji beſſedi, de boſh vejdil, de nihzhe nej kakòr je GOSPVD naſh Bug.
11Taku imajo te Shabe od tebe, od tvoje Hiſhe, od tvojh Hlapzeu, inu od tvojga Folka vséte biti, inu le v'Rejki oſtati.
12Natu ſta Moses inu Aaron od Pharaona ſhla, inu Moses je vpil h'GOSPVDV, sa volo téh Shab, kakòr je bil Pharaonu oblubil.
13Inu GOSPVD je ſturil, kakòr je Moses govoril. Inu te Shabe ſo pomèrle v'Hiſhah, v'Dvoréh, inu na Púli.
14Inu ony ſo nje na kuppe ſpravlali, tu en kupp, inu tam en kupp, inu Deshela je od nyh ſmèrdela.
15Kadar je pak Pharao vidil, de ſe je enu malu bil odèhnil ſe je njegovu ſerce v'tèrdilu, inu nej nyu ſluſhal, glih kakòr je GOSPVD bil govoril.
16INu GOSPVD je djal k'Moseſſu: Reci Aaronu: Stegni tvojo Palizo, inu vdari Prah te Semle, de bodo Vſhy po vſej Egyptouſki desheli.
17Inu ona ſta taku ſturila. Inu Aaron je ſtegnil ſvojo roko s'ſvojo Palizo, inu je vdaril Prah te Semle, inu ſo is tiga Vſhy poſtale, na Zhlovékih, inu na Shivini, vus Prah te Deshele je poſtal k'Vſhem, po vſej Egyptouſki Desheli.
18Zupèrniki pak ſo tudi taku ſturili shnyh Zupranjem, de bi Vſhy vun ispelali, ali ony néſo mogli. Inu te Vſhy ſo bilé na zhlovékih inu na shivini.
19Tedaj ſo Zupèrniki djali k'Pharaonu: Letu je Boshji pèrſt. Ali Pharaonovu ſerze ſe je vtèrdilu, inu nej nyu ſluſhal, lih kakòr je GOSPVD bil govoril.
20INu GOSPVD je djal k'Moseſſu: Vſtani jutri sguda, inu ſtopi pred Pharaona, pole, on pojde k'Vodi, inu reci k'njemu: Letaku pravi GOSPVD: Puſti moj Folk, de meni ſlushi.
21Aku pak nikar, pole, taku jeſt hozhem vſe shlaht Muhe puſtiti priti zhes tebe, zhes tvoje Hlapce, zhes tvoj Folk, inu zhes tvojo Hiſho, de vſeh Egypterjeu Hiſhe, inu Púle, inu kar je na nym, ima polnu Muh biti.
22Inu na taiſti dan hozhem jeſt enu suſebnu ſturiti s'to deshelo Goſen, v'kateri moj Folk prebiva, de nebo obena Muha v'njej, de boſh ti svejdil, de ſim jeſt GOSPVD na Semli pouſod.
23Inu hozhem enu odreſhitvu poſtaviti mej moim inu tvoim folkom: Iutri ſe ima letu zhudu s'goditi.
24Inu GOSPVD je taku ſturil. Inu je veliku Muh priſhlu v'Pharaonovo hiſho, v'njegovih Hlapceu hiſhe, inu zhes vſo Egyptouſko deshelo, inu ta deshela je bila ſkashena od téh Muh.
25Tedaj je Pharao Moseſſa inu Aarona poklizal, inu je djal: Pojdite inu offrujte vaſhimu Bogu letukaj v'Desheli.
26Inu Moses je djal: Letu ſe neſpodobi, de bi my tu ſturili. Sakaj my bi téh Egypterjeu gnuſnobo offrovali naſhimu GOSPVDV Bogu. Pole, kadar bi my téh Egypterjeu gnuſnobo offrovali pred nyh ozhyma, je li bi ony nas nepoſsipali s'kamenjem?
27Try dny hoda hozhmo my pojti v'Puſzhavo, inu GOSPVDV naſhimu Bogu offrovati, kakòr je on nam rekàl.
28Inu Pharao je djal: Ieſt hozhem vas puſtiti, de vy GOSPVDV vaſhimu Bogu offrujete v'puſzhavi, le de dajle negreſte, molite sa me.
29Inu Moses je djal: Pole, kadar jeſt vun od tebe pridem, taku hozhem GOSPVDA proſsiti, de lete Muhe od Pharaona, inu od njegovih Hlapzeu, inu od njegoviga Folka prozh pojdo, na jutriſhni dan: Ali vſaj de me Pharao vezh nenori, de bi nehotèl ta Folk puſtiti, de bi GOSPVDV offroval.
30Inu Moses je vunkaj ſhàl od Pharaona, inu je GOSPVDA proſsil.
31Inu GOSPVD je ſturil, kakòr je Moses govoril, inu je prozh vsel te Muhe od Pharaona, inu od njegovih Hlapzeu, inu od njegoviga Folka, de ena nikar nej oſtala.
32Ali Pharao je tudi taiſti krat ſvoje ſerce vtèrdil, inu nej ta Folk puſtil.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.