18 Si Mardoqueo nag-ampo sa Ginoo ug gihinumdoman niya ang gihimo sa Ginoo sa nangaging mga panahon. Miingon siya,
19 “O Ginoo, ikaw ang Ginoo ug Hari sa tanang kabuhatan ug ang tanan nagtuman sa imong mga sugo. Kon buot mong luwason ang Israel, walay makapugong kanimo.
20 Gibuhat mo ang langit ug ang yuta ug ang tanang katingalahang mga butang dinhi sa yuta.
21 Ikaw mao ang Ginoo sa tanan ug walay makabarog batok kanimo.
22 Nasayod ikaw sa tanan nga mga butang. Nahibalo ikaw, Ginoo, nga sa akong pagdumili sa pagyukbo nianang mapagarbohon nga Haman, dili kadto tungod kay ako mapahitas-on o kay buot ako magpakita sa akong abilidad atubangan sa katawhan.
23-24 Dili lang ako buot nga magpasidungog kang bisan kinsang tawo labaw kay sa akong pagpasidungog sa Dios. Nagdumili ako pagyukbo kang bisan kinsa gawas kanimo, O Ginoo ko, ug kana dili tungod sa pagpataas. Kon makatabang sa pagluwas sa Israel, andam ako bisan sa paghalok sa mga lapalapa sa iyang mga tiil.
25-26 “UgExo. 3:6. karon, O Ginoo, Dios ug Hari, Dios ni Abraham, luwasa ang imong katawhan. Luwasa kami gikan sa among mga kaaway. Hugot ang ilang tinguha sa paglaglag kanamo ug nangita sila ug higayon. Kaniadto gipili mo kami aron mahimong imong katawhan ug gipalingkawas gikan sa yuta sa Ehipto. Ayaw kami pagbiyai karon.
27 Kami ang imong pinili nga katawhan busa patalinghogi ang akong pag-ampo ug kaluy-i kami. Himoang kalipay ang among kaalaot aron mabuhi kami ug mag-awit sa imong mga pagdayeg. Luwasa kami gikan sa kamatayon aron makapadayon kami sa pagdayeg kanimo.”
28 Ug ang tanang mga tawo sa Israel nag-ampo sa makusog nga tingog ug sa labing mainiton gayod tungod kay nakasiguro man sila nga mamatay.
Ang Pag-ampo ni Ester29 Si Rayna Ester, sa dakong kasakit midangop sa Ginoo.
30 Gihubo niya ang iyang mga luho nga sapot ug nagsul-ob siya sa mga bisti sa pagbangotan ug kaguol. Wala siya mogamit sa iyang mahalon nga mga pahumot kondili giboliboran hinuon niya ug abo ug mga hugaw ang iyang ulo. Gihimo niya ang tanan aron mapapas ang bisan unsang kadungganan diha sa iyang panagway. Ang iyang buhok nga kaniadto kanunay niyang giatiman, karon iya kining gipayongyong ug wala sudlaya ug iyang gipabitay sa tibuok niyang lawas.
31 Nag-ampo siya sa Ginoo, ang Dios sa Israel, “Akong Ginoo ug Hari, ikaw lamang mao ang Dios. Nag-inusara lamang ako ug wala akoy kadangpan gawas kanimo. Tabangi intawon ako!
32 Hapit ko na itahan ang akong kinabuhi.
33 O Ginoo, kutob sa akong mahinumdoman, ang akong banay nagsugilon kanako giunsa nimo pagpili ang Israel gikan sa tanang kanasoran ug giunsa nimo kanhi sa pagpili sa among mga katigulangan aron mahimong imong katawhan hangtod sa kahangtoran. Imong gituman ang tanan nimong mga saad ngadto kanila.
34 “Apan nakasala kami kanimo. Gitugyan mo kami ngadto sa among mga kaaway tungod kay nagsimba man kami sa ilang mga diosdios.
35 Angay kami nga imong silotan, O Ginoo.
36 Apan ang among mga kaaway wala na matagbaw sa pagtan-aw kanamo nga mahimutang diha sa kaulipnan. Naghimo sila ug usa ka panaad ngadto sa ilang mga diosdios
37 dili lamang sa paglaglag sa katawhan nga nagdayeg kanimo kondili sa pagwagtang sa imong Balaod ug sa pagkuha hangtod sa kahangtoran sa himaya sa imong balay ug halaran.
38 Buot sila nga ang tibuok kalibotan magdayeg sa walay hinungdan nga mga diosdios ug moyukbo hangtod sa kahangtoran sa mga hari nga may kamatayon.
39 “Ginoo, walay hinungdan kining mga diosdios. Ayaw itugyan ang imong gahom ngadto kanila o hatagi ang among mga kaaway sa higayon sa pagkatawa tungod sa among pagkapukan. Ipasumbalik hinuon kanila ang ilang daotang mga laraw ug himoa nga usa ka sanglitanan kadtong tawo nga naglaraw pag-una sa among kalaglagan.
40 “Hinumdomi kami, O Ginoo. Tabangi kami niining panahon sa kasamok. Hatagi ako ug kaisog, Hari sa tanang dios ug Magmamando sa tanang gahom nga yutan-on.
41 HatagiJdt. 9:13. ako sa hustong mga pulong nga akong isulti sa akong pag-atubang kang Ahasuero, kanang lampingasang liyon. Usba ang iyang kasingkasing aron makigbatok siya kang Haman, ang among kaaway, ug laglaga siya ug ang iyang mga lumalaban.
42 Luwasa kami, O Ginoo. Tabangi ako; nag-inusara lamang ako ug walay bisan kinsa nga akong kapaingnan gawas kanimo.
43 “Nahibalo ikaw sa tanan, O Ginoo. Nahibalo ikaw nga gikasilagan ko ang dungog nga akong nadawat gikan niining mga dili Judio. Gikasilagan ko bisan sa hunahuna ang pagpakighilawas kang bisan kinsa niining mga dili tinuli.
44 Apan nasayod ikaw nga wala akoy laing mahimo. Supak sa akong buot ang korona nga kinahanglang akong gamiton sa pagkarayna sa mga higayon nga opisyal. Wala gayod ako magsul-ob niini gawas kon gikinahanglan. Lud-on ako niini ingon sa nuog sa bulan nga miagi.
45 MibalibadDan. 1:8; Jdt. 12:2. ako sa pagkaon didto sa kan-anan ni Haman o sa pagpasidungog sa hari pinaagi sa pagtambong sa iyang mga hikay ug wala gayod ako moinom sa bisan unsang bino nga gihalad ngadto sa ilang mga diosdios.
46 Sukad ako mahiabot dinhi, ang bugtong nga butang nga naghatag kanakog kalipay mao ang pagsimba kanimo, O Ginoong Dios ni Abraham.
47 “O Dios nga Labing Gamhanan, patalinghogi ang pag-ampo sa imong katawhan. Luwasa kami gikan niining daotan nga mga tawo ug kuhaa ang akong kahadlok.”
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.