2 KORONIKA 18 - Northern Sotho 1951/1986(NSO51)

Josafate o gwerana le Ahaba. Ahaba o bolawa ntweng

1Josafate ge a atetšwe ke mahumo le go retwa, a tšeelana le Ahaba.

2Ya re go fetile nywaganyana, a etela Ahaba motseng wa Samaria. Ahaba a hlabela Josafate le batho ba tlilego le yena dinku le dikgomo tše ntši, a mo otelela gore a tšwele Ramothe motse wa Gileada dira.

3Ahaba kgoši ya Isiraele a bolela le Josafate kgoši ya Juda a re: A o ka se ye le nna kua Ramothe nageng ya Gileada?

Josafate a re: Nna le wena re batee, le setšhaba sa ka ke setšhaba sa gago; re tla ema le wena tlhabanong.

4Josafate a bolela le kgoši ya Isiraele a re: A nke o botšiše se Morena a se bolelago lehono.

5Kgoši ya Isiraele a bitša baporofeta, banna ba makgolo a mane, a ba botšiša a re: A fa re ka yo hlabana le motse wa Ramothe wa Gileada? Goba re lese go ya?

Bona ba re: Sepela, gobane motse woo Morena o tlo o gafela seatleng sa gago, Kgoši!

6Josafate a re: A ga go sa na le moporofeta wa Morena fa, yo re kago mmotšiša?

7Kgoši ya Isiraele ya re: Go sa le monna e mongwe, yo re kago botšiša Morena ka yena; fela, nna ke mo hloile, ka gobane ga a mporofetele tše botse, ge e se tše mpe ka mehla. Ke Mika morwa wa Jimila.

Josafate a re: A kgoši e se realo.

8Kgoši ya Isiraele a bitša e mongwe wa balaki, a re: Akgofa o bitše Mika morwa wa Jimila.

9Kgoši ya Isiraele le Josafate kgoši ya Juda ba dula didulong tša bona lepatlelong le le išago kgorong ya Samaria ba tšhephile ka tša bogoši; gomme baporofeta ka moka ba be ba fela baporofeta pele ga bona.

10Tsedekia morwa wa Kenana o be a itiretše dinaka tša tshipi, a re: Morena o re: Ka naka tše o tlo hlaba Basiria wa ba fediša.

11Baporofeta ka moka ba porofeta tše bjalo, ba re: Rotogela Ramothe wa kua Gileada; o tlo atlega; motse woo Morena o tlo o gafela diatleng tša gago, Kgoši!

12Motseta yola wa go bitša Mika a bolela le Mika a re: O tsebe gore melomo ya baporofeta e eme ka lentšu letee le le kgahlišago kgoši; a nke le la gago lentšu le etše a bona, o bolele tše botse.

13Mika a re: Ka bophelo bja Morena, ke tlo bolela se Morena a mpotšago sona.

14Ge a etla kgošing, kgoši ya mo rera ya re: Mika, a re ka ya ntweng kua Ramothe nageng ya Gileada, a goba re lese go ya?

Mika a re: Sepela, o tlo atlega; gobane ba tlo gafelwa diatleng tša lena.

15Kgoši ya mo rera ya re: A ke tlo fela ka go eniša gore o se mpotše a mangwe ge e se therešo leineng la Morena?

16Ke mo Mika a boletšego a re: Nna ke bona Isiraele ka moka ba tšitlane le dithaba, ba etša dinku tše di hlokago modiši. Morena o re: Ga di na mong wa tšona. A batho ba boele magaeng a bona, e be leago.

17Kgoši ya Isiraele ya bolela le Josafate ya re: A ga nka ka go botša ka re: A ka se ke a mporofetela tše botse, ge e se tše mpe?

18Mika a re: Gona kwang se Morena a se bolelago. Nna ke bone Morena a dutše sedulong sa gagwe sa bogoši; mašaba ka moka a legodimo a mo eme ka go le letona le go la ntsogošo.

19Morena a re: Ke mang a kago ya a foraforetša Ahaba gore a tšwe a yo bolawa kua Ramothe wa Gileada? E mongwe a bolela ka go re, e mongwe a bolela ka go re.

20Gwa tšwelela e mongwe wa meoya wa ema pele ga Morena wa re: Nna ke tlo mo foraforetša! Morena a re: Ka mokgwa ofe?

21Wa re: Ke tlo tšwa ka itira moya wa maaka melomong ya baporofeta ba gagwe ka moka. Morena a re: O tlo kgona; sepela o yo dira ka mokgwa woo.

22Bjale o tsebe gore Morena o beile moya wa maaka melomong ya baporofeta ba ba gago; Morena o go reretše kotsi.

23Ke mo Tsedekia morwa wa Kenana a batametšego a phasola Mika thama, a re: Moya wa Morena o tlo ba o ntlogile ka tsela efe, mme wa bolela ka wena?

24Mika a re: Ge e le wena o tlo di lemoga mohla o tlo go tšhaba o putlaputla le diphapoši o utama.

25Kgoši ya Isiraele ya re: Tlogang le Mika le mo iše go Amoni molakamotse, le go Joase morwa wa kgoši.

26Le fihle le re: Kgoši e re: Motho e le mo išeng kgolegong; le mo lešeng bogobe bja mahloko; le mo nošeng meetse a mahloko, go fihla ge ke tlo boa ntweng e le šebešebe.

27Mika a re: Ge o ka boa e le šebešebe, gona Morena o tlo ba a sa bolela ka nna! A fetša ka go re: Setšhaba ka moka, theetšang!

28Ke moka kgoši ya Isiraele le Josafate kgoši ya Juda ba rotogela Ramothe wa Gileada.

29Kgoši ya Isiraele ya bolela le Josafate ya re: Ge re tsena ntweng, nna ke tlo itira o šele; ge e le wena o apare diaparo tša gago. Kgoši ya Isiraele ya ikgakantšha, ya napa ya gahlana.

30Ge e le kgoši ya Siria yona e be e laetše balaodi ba dikoloi ya re: Lesang go hlabana le yo e ka bago e monyenyane le ge e le e mogolo, ge e se kgoši ya Isiraele e nnoši.

31Bjale balaodi ba dikoloi ge ba bona Josafate, ba re ke yena kgoši ya Isiraele; ba tepogela go yena ba mo dika. Josafate a hlaba mokgoši, Morena a mo namolela, Modimo a ba gomiša ba mo lesa.

32Balaodi ba dikoloi ba be ba bone ge e se yena kgoši ya Isiraele, mme ba mo gomela.

33Gomme monna e mongwe e a bego a sa tsebe, a swara bora bja gagwe a betša, mosebe wa hlaba kgoši ya Isiraele, wa tsena ka mo magahlanong a sephemo sa sehuba le sa dinoka. Ahaba a botša mosepediši wa koloi ya gagwe a re: Retologa, o nntšhe thlabanong; nna ke kutlegile.

34Fela, tlhabano ya mohla woo ya thatafala; kgoši ya Isiraele ya hlwa e eme koloing e lebane le Basiria, la ba la rapama, ya hwa ge le dikela.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help