ЄРЕМІЇ 52 - Б?БЛ?Я Сучасний переклад(CUV)

52Седекія – цар Юдеї

1 Седекії було двадцять один рік, коли став царем, і владарював він у Єрусалимі одинадцять років. Ім’я його матері Хамуталь, – дочка Єремії з Лівни.

2 Він чинив те, що не подобалось Господу

, як робив його попередник

, Єгоякім.

3 Все, що відбувалось у Єрусалимі та Юдеї, викликало Господній

гнів, аж доки Він не відкинув їх від Себе. До того ж, Седекія збунтувався проти вавилонського царя.

Облога Єрусалима, смерть синів Седекії та полон Седекії

4 Тому сталося так, що на дев’ятому році його царювання, в десятому місяці, десятого дня

місяця вавилонський цар Навуходоносор з усім своїм військом виступив

проти Єрусалима і взяв його в облогу, спорудивши навколо нього вали.

5Облога міста тривала аж до одинадцятого року царювання Седекії.

6Коли через нестачу харчів для мешканців, у місті посилився голод, у дев’ятий день четвертого місяця,

7 в стіні міста був пробитий пролом, і цар

, разом з усіма військовими людьми, незважаючи на оточення халдеїв, втекли, вийшовши з міста вночі через царський сад, і таємним проходом поміж двома стінами подались дорогою до Арави.

8 Але халдейське військо кинулось у погоню за царем і наздогнали Седекію на Єрихонській Рівнині. Все його військо, залишивши царя, розбіглось.

9 Халдеї

схопили Седекію і привели його до вавилонського царя в Рівлу, що в краю Хамат. Там Навуходоносор і виніс йому вирок.

10 Вавилонський цар стратив синів Седекії прямо на його очах; так само в Рівлі були страчені всі Юдейські можновладці.

11Самому Седекії вавилонський цар виколов очі, закував його в кайдани та запровадив у Вавилон. Там посадив Седекію у в’язницю де він був

аж до самої його смерті.

Храм і місто пограбовані та спалені

12А п’ятого місяця, десятого дня

того місяця, (це був дев’ятнадцятий рік правління вавилонського царя Навуходоносора), прибув до Єрусалима Навузарадан, начальник царської варти, – один з наближених слуг вавилонського царя.

13 Він спалив Господній

Храм, царський палац, і всі доми в Єрусалимі, – переважно він нищив усі великі будівлі.

14А халдейське військо, що прибуло з начальником варти, зруйнувало всі стіни навколо Єрусалима.

15 Частину простих бідних людей краю разом з рештою народу, який ще залишався в місті, всіх перебіжчиків, котрі перейшли на бік вавилонського царя, та решту ремісників начальник царської варти Навузарадан, відпровадив у полон.

16 І лише найбідніших краю Навузарадан, начальник варти, залишив, щоб обробляли виноградники та поля.

17 А мідні стовпи-колони, що були в Господньому

Храмі, як і їх підставки та мідне море, що було в Господньому

Храмі, халдеї розбили на частини, і всю мідь відправили до Вавилону.

18Забрали також казани й лопатки, щипці й кропильниці, ложки, – взагалі, весь мідний посуд, який використовували у служінні.

19 Начальник царської варти забрав також миски й кадильниці, чаші для розливання і келихи, світильники, ложки та жертовні миски, – усе, що було з золота чи срібла.

20Неможливо було визначити на вагу міді, з якої були виготовлені: два стовпи-колони з підставками, мідне море та дванадцять мідних бичків, на яких «море» стояло. Їх зробив для Господнього

Храму ще цар Соломон.

21 Кожний стовп-колона був висотою вісімнадцять ліктів, шнур обхвату якого мав дванадцять ліктів. Усередині

він був порожнистим, – товщина стінок – чотири пальці.

22На кожній колоні була мідна капітель, – висота однієї капітелі – п’ять ліктів. Довкола капітель прикрашали сітка, й гранатові яблука – усе з міді. Так само була прикрашена

гранатовими яблуками і друга колона.

23По боках капітелі звисало дев’яносто шість гранатових яблук, – а всього на мережці сітки довкола було

сто таких яблук.

Народ полонили та пересилили до Вавилону

24Начальник варти забрав у полон первосвященика Серайю, другого (заступника

) священика Софонію, і трьох придверників.

25 Він також схопив у місті одного євнуха-царедворця, який був командиром у війську, й сім мужів, котрі були царськими радниками, і на той час ще залишались у місті, а також головного військового писаря, котрий зараховував людей краю для служби у війську, та шістдесят знатних

людей із народу краю, які перебували у місті.

26Усіх цих людей начальник царської варти Навузарадан запровадив до вавилонського царя в Рівлу.

27Всі вони були знищені вавилонським царем, – страчені в Рівлі, в краю Хамат. Отже, юдеї були виселені зі свого краю і запроваджені в неволю.

28Ось кількість людей, яких Навуходоносор запровадив у неволю в сьомому році: три тисячі двадцять три юдея;

29у вісімнадцятому році правління

Навуходоносора взято в полон

з Єрусалима вісімсот тридцять дві людини;

30 в двадцять третьому році правління

Навуходоносора начальник варти Навузарадан відпровадив у неволю ще сімсот сорок п’ять юдеїв. Всього – чотири тисячі шістсот.

Єгоякіма звільнено із в’язниці

31 Але на тридцять сьомому році після поневолення Юдейського царя Єгоякіма, в дванадцятому місяці, двадцять п’ятого дня

місяця, новий

вавилонський цар Евіл-Меродах, – того року, коли став царем, помилував Юдейського царя Єгоякіма. Він звільнив його з в’язниці,

32і, розмовляючи з ним доброзичливо, поставив його престол понад престоли інших царів, котрі жили при царському дворі

у Вавилоні.

33Він замінив його в’язничний одяг. Таким чином Єгоякім постійно харчувався з царського столу до кінця свого життя.

34Вавилонський цар забезпечив йому постійне утримання, яким Єгоякім користувався щодня до самої смерті.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help