Psalmau 104 - Welsh Metrical Psalms by William Middleton 1595 - Original edition

Y CIIII Psalm. Devair hirion proest. dull W. Cynwal.

1Fyenaid gannaid ar goedh

Eurglod bendithia ’r arglwydh;

O nuw wrth rwysg nerth a rhaid

Trwm er ioed tramawr ydwyd.

Gogonedh gosgedh gwisgai

Hardhwch a welwch oedh wiw:

2Goleuni welwch galennig

Ail i wisgad dillad teg.

Yn naf sy ’n tanv nefoedh

Fal llenn nid amgen yn d’wydh:

3Hwnn sydh adail sail da swydh

Nid afraid yn y dyfroedh.

Rhoes gymylau rhwysg mowl-air

Iw arwain hoen eirian hwyr:

Yn rhodio, ni hir wadant,

Ar adenydh gwydh y gwynt.

4Gwnn weithian hwnn sy ’n gwneuthur

Ysprydion gennadon nêr:

Ae wenidogion sôniant

Yn fflamllyd ir byd ly bônt.

5Daear adail a sailiodh

Ae sylfeini ri o radh:

Fal na siglo gwirio ’r gwedh

Dro gwiw byth yn dragywydh.

6Toais hi a brisc fal gwisgad

Y gordhyfnder hyder rhôd:

Ar fynydhoedh dyfroedh dônt

Os yw byfedr a safant.

7Rhag cerydh fal rhwyg corwynt

Yw ffauau gwnn y ffoant:

Rhag swn dy daranrhwyg sias

Vcho rhêdant yn frowchus.

8E gôdodh mynydh gwedi

A disgyn dyffryn ond da:

Yr hwnn a seiliaist iôr hwnt

Yn sôlas adhas vdhynt.

9Dy derfyn fel nad êlont

Gosodaist rhodaist ar hynt:

Fel na dhychwel lle gwel gwyr

Oedh wiw i gudhio ydhaear.

10Troi ffynnhonnau gorau gwêdh

A fynnaist i’r afonydh:

Y rhai a gerdhant yn rhwydh

Mae ’n adhas rhwng mynydhoedh.

11Yn y maes rhôn a mesur

I fwystfilod dhiod dhwr:

Ar rhai gwylltion gyflon gâd

Sy iach a dyrr i syched.

12Yno trig o antur rwydh

A nwyf adar y nefoedh:

O’r cangau gorau ir gwynt

Yn lliosawg y lleisiant.

13Dyfrhau ’r mynydh bydh, da ’r bôd

Oe vchelder nêr now‐rad:

Daear iawn‐llwyth a ffrwytha,

O’i weithred, trwy iawnged tro;

Daear a ’n llawn o ’r diwedh

O ffrwyth ei weithred, hoff rodh.

14Pair wellt i anifail, pair ŷd

A llysiau i dhyn, oll isod;

Dwg yna y bara yn bêr,

Wirdhuw, allan o ’r dhaear:

15A gwin draw, a wna ’n llawen

(O goel in’ daw) galon dyn:

Olew a bair disglairiaw

Eu hwynebau, genau gwiw;

I gynnal dyn a’i galon

Obry cair y bara càn.

16Llawn sugn, o lluniais egni,

Prenniau rhwydh f’Arglwydh yw fo;

Cedrwydh Libanon blannodh,

Y rhai ’n ni’s gollwng yn rhydh:

17Ciconia a ’r adar radh,

Yn adail, ir ffynnidwydh.

18I ’r creigiau dring cwningod;

A ’r geifr ir mynydh, wir gêd.

19Gwnaeth leuad, o’i rad difreg,

A’i dodi ’n bryd nodedig;

Yr haul a ŵyr (yn y rhod)

A choel wedi, ei fachludiad.

20Rhoi dywyllwch, rhyw deillion,

A nos fydh, o naws y fan;

Yno ’r ymlusga o

Nacura

annwyd

Pob anifail call or coed:

21Llewod a rûa ’n llûoedh

Llwyr wae am i prae or praidh

A chann Dhuw wych iawn dheuall

I geisio bwyd gwoseb oll:

22Pann gôdo er twymno ’r tês

Y llêchant yn i llôches.

23Aiff dyn yw waith maith a mael

Hîr orchest yw hwyr orchwyl:

24Lluosog nêg hyder rhwydh

Iaith ry-dêg dy weithredoedh.

Gwnaethost hwynt gweneithus dyb

O waith anadl doethineb.

Llawn yw ’r dhaear wâr o gwnn

O’th gyfoeth araith gyfion:

25Llyna mae ’r môr mawr, llonwych,

A grym y mae ’n swnio ’n groch;

Ymlusgiaid llonaid y llê

Brau fydio heb rifedi.

A Bwysifiloedh byst filiwn

Mawr a bâch o amryw benn.

26Yno ’r aiff wrth enwi i rann

Y llongau ’n gall o angen:

Lluniaist fôr-farch i barch bû

Iowndhull o chwarae yndho.

27Disgwyliant ynôl d’olud

Oe braint gael bwyd yn i bryd:

28Casglant a gaffant dan gôf

Bann rodhech bu ’n wir adhef.

A gori law aelaw ion

A cull da idiwellir:

29Cudhiych d’wyneb hoewdeb hynt

Och ar hynny a dychrynnant.

Tynn dy anadl cystadl-wych

Trengant a llithrant i’r llwch:

30Gyrrdysbryd vnbyd ennaint

Ar hyd yno crëir hwynt.

Adnewydhi gwelli gûr

Dhiwael, wyneb y dhaear.

31Gogoniant gwiw yw gynnwys

Duw ’n dragywydh fydh dan fais.

Duw a lonhycha or diwedh

I waith yn berffaith y bydh:

32Edrych ar y dhaear dhû

O gwrr yno hi a grynna.

Cyfwrdh fynydh Duw kyfion

A hwy a fygant o hyn:

33Canaf ir Arglwydh rwydh rad

A’m awydh yn y mywyd.

I’m naf y canaf, cênwch

Tra fwy byw mewn tyrfa bach:

34Mêlys gantho deimlo dad

Fowrder fy holl fyfyrdod.

Llawenychaf llon iechyd

Yn yr arglwydh gwiw-lwydh gêd.

35Beunydh derfydh pann darfar

Haid pechaduriaid o dîr;

A wnêl gamm ar bob ammod

Ni bydh vn drygdhyn mewn byd:

F’enaid, bendithia Fannwyl

Mola ’r Arglwydh, gwiwlwydh goel.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help