Salmau 65 - Welsh Metrical Psalms by William Rees 1875

SALM LXV.8.4.I’r Pencerdd, Salm a Chân Dafydd.

1Mawl a’th erys di yn Seion,

O Arglwydd Dduw!

Telir addunedau’r cyfion,

I ti, O Dduw!

2Ti, yr hwn wrandewi weddi,

Atat daw pob cnawd mewn cyni

Am ymwared o galedi,

O Arglwydd Dduw!

3Pethau anwir a’n gorchfygai —

Ein beiau câs;

Ti ’n glanhei o’n holl gamweddau,

O’th ryfedd ras;

4Gwyn fyd hwnw o’th diriondeb,

A nesaech i’th bresennoldeb,

I gael byw yn ngwedd dy wyneb,

Yn nhemlau ’th ras.

Fe ’n digonir â daioni,

Dy sanctaidd dŷ,

Sef dy deml lle preswyli,

O Arglwydd cu!

5Ti attebi i ni weithiau,

Drwy ofnadwy ymweliadau,

Ond cyfiawnder yw dy lwybrau,

O Arglwydd cu!

Duw ein hiachawdwriaeth hawddgar,

Wyt, Arglwydd Iôr;

Gobaith byw holl gyrau ’r ddaear,

A’r pell ar fôr;

6’R hwn a sicrhâ ’r mynyddoedd

Drwy ’i ddoethineb fawr a’i nerthoedd,

Mawr a chedyrn yw ’th weithredoedd,

O Arglwydd Iôr!

7’R hwn ostega dwrf y moroedd,

Drwy rym ei air,

Twrf eu tonau, a therfysg pobloedd,

Drwy rym ei air;

8A phreswylwyr pell eithafion

Byd, a ofnant dy arwyddion,

Gwena boreu a hwyr yn dirion

Wrth drefn dy air.

Rhan

II.

8.4.

9Hael ymweled ’rwyt â’r ddaear,

O bryd i bryd,

Gan ei dyfrhau yn dringar,

O bryd i bryd;

Dirfawr gwnei ei chyfoethogi,

Afon Duw sy’n ei ffrwythloni;

Mor ryfeddol yw ’th ddaioni

I ni o hyd.

Yd yn fwyd i’r bobl a drefni,

O’th dirion rad,

Pan ddarperaist felly iddi,

O’th dirion rad;

10Gan ddyfrhau ei sychion gefnau,

Disychedu ’i dyfnion rychau,

Gwnei ei mwydo â chafodau,

O’th dirion rad.

11Hardd goroni ’r wyt y flwyddyn,

Clod, clod i Dduw,

O’th ddaioni maith diderfyn,

Clod, clod i Dduw;

Brasder a ddyfera ’th lwybrau

12Ar borfeydd yr anial fanau,

Gwisg hyfrydwch am y bryniau,

Clod, clod i Dduw.

13Hilia defaid lon’d y doldir,

Clod, clod i Dduw;

Yd orchuddia y dyffryndir,

Clod, clod i Dduw;

Pobl y ddaear orfoleddant

Mewn daioni dedwydd fyddant,

Felly y bloeddiant ac y canant,

Clod, clod i Dduw.

Nodiadau.

Ceisiodd rhai ladrata y salm fwynber hon oddi ar Dafydd, a’i rhoddi, naill ai i Ieremiah neu Ezeciel, heb rith o sail, ni dybiwn — dim ond ysfa dychymyg: canys nid oes dim o ddelw salm wedi ei chyfansoddi yn amser y caethiwed yn Babilon arni. Yn 2 Sam xxi., cawn hanes am dair blynedd o newyn neu brinder yn nyddiau Dafydd, yr hwn a achosid gan sychder, y mae yn debygol, fel y profodd Israel yn Ngwlad Canaan lawer gwaith. Ar ddychweliad y gwlaw ar ol tri thymmor o’r sychder mawr hwnw y cyfansoddodd Dafydd ei gân hon, y mae yn bur debygol. Yr oedd y brenin a’i bobl wedi bod yn gweddïo am y gwlaw, ac efe, “yr hwn a wrendy weddi,” wedi eu hatteb yn raslawn; ac y maent hwythau drachefn yn ei foliannu yn Seion am hyny. Cydnabyddir yn y gân y pethau anwir oedd ynddynt hwy yn galw am i Dduw weinyddu y cerydd — eu hatteb drwy bethau ofnadwy, a chyfiawnder Duw yn yr oruchwyliaeth hono; wedi hyny y mae y gân yn troi yn llawen, ac yn llafar ddiolchgarwch iddo am droi y cerydd heibio, ac ail ymweled â daear eu gwlad, gan ei mwydo â chawodau, ei chyfoethogi âg afon Duw — parotoi ŷd i’r bobl, porthiant i’r anifail, coroni y flwyddyn â’i ddaioni, gwregysu y mynyddoedd â hyfrydwch, gwisgo y dolydd â defaid, gorchuddio y dyffrynoedd âg ŷd, & c. Y mae hon yn un o’r caniadau mwyaf prydferth a gyfansoddodd Dafydd, na neb arall, erioed. Dysgir ni ynddi i gydnabod Duw fel unig ffynnon ein holl gysuron tymmorol yn gystal ag ysbrydol; i deimlo ein hollol ddibyniaeth arno am bob peth a berthyn i fywyd, yn gystal ag i dduwioldeb; ac i aberthu mawl a diolchgarwch iddo am fendithion ei ragluniaeth, fel am fendithion ei iachawdwriaeth.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help