1 א Do Ciebie, JHWH, wznoszę moją duszę,
Mój Boże,
2 ב Tobie ufam, nie dopuść, by spotkał mnie wstyd,
Niech moi wrogowie nie cieszą się z mego powodu.
3 ג Tak! Nikt, kto na Ciebie czeka, nie będzie się wstydził.
Wstyd spotka rozmyślnych wiarołomców.
4 ד Spraw, bym poznał Twoje drogi,
Naucz mnie Twoich ścieżek.
5 ה Prowadź mnie w swojej prawdzie i pouczaj mnie,
Gdyż Ty jesteś Bogiem mojego zbawienia,
ו Na Ciebie czekam cały dzień.
6 ז Pamiętaj o swoim miłosierdziu, JHWH,
I o swojej łasce, gdyż one są od wieków.
7 ח Grzechów mojej młodości i mych przestępstw nie pamiętaj,
Pamiętaj o mnie według swojej łaski,
Ze względu na Twoją dobroć, JHWH.
8 ט Dobry i sprawiedliwy jest JHWH,
Dlatego poucza grzeszników na drodze.
9 י Sprawia, że pokorni kroczą pewnie w sądzie,
I naucza pokornych swojej drogi.
10 כ Wszystkie drogi Pana są łaską i wiernością
Dla strzegących Jego przymierza oraz Jego postanowień.
11 ל Ze względu na swoje imię, JHWH,
Przebacz też moją winę, gdyż jest wielka.
12 מ Kto jest tym człowiekiem, który boi się JHWH?
Poucza go, którą wybrać drogę.
13 נ Jego dusza będzie spoczywać w dobru,
A jego nasienie posiądzie ziemię.
14 ס Przyjaźń z JHWH jest dla tych, którzy się Go boją,
Im On daje poznać swe przymierze.
15 ע Moje oczy kieruję wciąż na JHWH,
Gdyż On uwalnia z sieci moje nogi.
16 פ Zwróć się w mą stronę i zmiłuj się nade mną,
Gdyż jestem samotny i ubogi.
17 צ Przysporzyli trosk mojemu sercu,
Wyprowadź mnie z mego przygnębienia.
18 ק Wejrzyj na moją nędzę i mój znój
I zabierz wszystkie moje grzechy.
19 ר Wejrzyj na moich wrogów, jak są liczni,
Z jak zawziętą nienawiścią mnie traktują.
20 ש Strzeż mojej duszy i ocal mnie,
Niech mnie nie spotka wstyd, bo do Ciebie się uciekam.
21 ת Niewinność i prawość
22Odkup, Boże, Izraela
Od wszystkich jego niedoli.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.