2.КРАЛЛАР 1 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап(TKK)

Раб Крал Ахазя'йъ Джезаландъръйор

1Исраил Кралъ Ахав'ън ьолюмюнден сонра Моавлълар Исраил'е каршъ аякландъ.

2Исраил Кралъ Ахазя Самирийе'де яшадъъ сарайън юст катъндаки кафесли пенджереден дюшюп яраландъ. Хаберджилерине, „Гидин, Екрон илахъ Баалзевув'а данъшън, яраларъмън ийилешип ийилешмейеджеини ьоренин“ деди.

3Ама РАБ'бин мелеи, Тишбели Иляс'а шьойле деди: „Калк, Самирийе Кралъ'нън хаберджилерини каршъла ве онлара де ки, ‚Исраил'де Танръ йок му ки Екрон илахъ Баалзевув'а данъшмая гидийорсунуз?‘

4Кралънъза дейин ки, ‚РАБ, Яттъън ятактан калкамаяджак, кесинликле ьоледжексин! дийор.‘“ Бьойледже Иляс орадан айрълдъ.

5Хаберджилер кралън янъна дьондюлер. Крал, „Неден гери дьондюнюз?“ дийе сорду.

6Шьойле каршълък вердилер: „Йолда бир адамла каршълаштък. Бизе деди ки, ‚Гидин, сизи гьондерен крала РАБ шьойле дийор дейин: Исраил'де Танръ йок му ки Екрон илахъ Баалзевув'а данъшмак ичин хаберджилер гьондердин? Бу йюзден яттъън ятактан калкамаяджак, кесинликле ьоледжексин!‘“

7Крал, „Сизи каршълайъп бу сьозлери сьойлейен насъл бир адамдъ?“ дийе сорду.

8 Мат.3:4; Мар.1:6 „Юзеринде тюйлю бир гийси, белинде дери бир кушак вардъ“ дийе янътладълар.

Крал, „О Тишбели Иляс'тър“ деди.

9Сонра бир комутанла бирликте елли адамънъ Иляс'а гьондерди. Комутан тепенин юстюнде отуран Иляс'ън янъна чъкъп она, „Ей Танръ адамъ, крал ашаъ инмени истийор“ деди.

10 Лук.9:54 Иляс, „Еер бен Танръ адамъйсам, шимди гьоклерден атеш яаджак ве сенинле бирликте елли адамънъ йок едеджек!“ дийе каршълък верди. О анда гьоклерден атеш ядъ, комутанла бирликте елли адамънъ якъп йок етти.

11Бунун юзерине крал, Иляс'а башка бир комутанла бирликте елли адам даха гьондерди. Комутан Иляс'а, „Ей Танръ адамъ, крал хемен ашаъ инмени истийор!“ деди.

12Иляс, „Еер бен Танръ адамъйсам, гьоклерден атеш яаджак ве сенинле бирликте елли адамънъ йок едеджек!“ дийе каршълък верди. О анда гьоклерден атеш ядъ, комутанла бирликте елли адамънъ якъп йок етти.

13Крал ючюнджю кез бир комутанла елли адам гьондерди. Ючюнджю комутан чъкъп Иляс'ън ьонюнде диз чьоктю ве она шьойле ялвардъ: „Ей Танръ адамъ, лютфен бана ве адамларъма аджъ, джанъмъзъ баъшла!

14Гьоклерден яан атеш даха ьондже гелен ики комутанла еллишер адамънъ якъп йок етти, ама лютфен бана аджъ.“

15 РАБ'бин мелеи, Иляс'а, „Онунла бирликте ашаъ ин, коркма“ деди. Иляс калкъп комутанла бирликте кралън янъна гитти

16ве она шьойле деди: „РАБ дийор ки, ‚Исраил'де данъшаджак Танръ йок му ки Екрон илахъ Баалзевув'а данъшмак ичин хаберджилер гьондердин? Бу йюзден яттъън ятактан калкамаяджак, кесинликле ьоледжексин!‘“

17 РАБ'бин Иляс араджълъъйла сьойледии сьоз уярънджа Крал Ахазя ьолдю. Олу олмадъъ ичин йерине кардеши Йорам гечти. Бу олай Яхуда Кралъ Йехошафат олу Йехорам'ън краллъънън икинджи йълънда олду.

18Ахазя'нън краллъъ дьонеминдеки ьотеки олайлар ве яптъкларъ Исраил кралларънън тарихинде язълъдър.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help