1.КРАЛЛАР 22 - Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап(TKK)

Пейгамбер Микая Ахав'ъ Уяръйор(2Та.18:2-27)

1Юч йъл бойунджа Арам иле Исраил арасънда саваш чъкмадъ.

2Ючюнджю йъл Яхуда Кралъ Йехошафат, Исраил Кралъ'нъ гьормейе гитти.

3Исраил Кралъ Ахав, гьоревлилерине, „Рамот-Гилат'ън бизе аит олдууну билмийор мусунуз?“ деди, „Биз ону Арам Кралъ'ндан гери алмак ичин бир шей япмадък.“

4Сонра Йехошафат'а, „Рамот-Гилат'а каршъ бенимле бирликте савашър мъсън?“ дийе сорду.

Йехошафат, „Бени кендин, халкъмъ халкън, атларъмъ атларън сай“ дийе янътладъ,

5„Ама ьондже РАБ'бе данъшалъм“ дийе екледи.

6Исраил Кралъ дьорт йюз кадар пейгамбери топлайъп, „Рамот-Гилат'а каршъ савашайъм мъ, йокса ваз мъ гечейим?“ дийе сорду.

Пейгамберлер, „Саваш, чюнкю Раб кенти сенин елине теслим едеджек“ дийе янътладълар.

7Ама Йехошафат, „Бурада данъшабиледжеимиз РАБ'бин башка пейгамбери йок му?“ дийе сорду.

8Исраил Кралъ, „Йимла олу Микая адънда бири даха вар“ дийе янътладъ, „Онун араджълъъйла РАБ'бе данъшабилириз. Ама бен ондан нефрет едерим. Чюнкю бенимле илгили хич ийи пейгамберлик етмез, ялнъз кьотю шейлер сьойлер.“

Йехошафат, „Бьойле конушмаман герекир, ей крал!“ деди.

9Исраил Кралъ бир гьоревли чаъръп, „Хемен Йимла олу Микая'йъ гетир!“ дийе буйурду.

10Исраил Кралъ Ахав иле Яхуда Кралъ Йехошафат крал гийсилерийле Самирийе Капъсъ'нън гиришинде, харман йерине конан тахтларънда отуруйорлардъ. Бютюн пейгамберлер де онларън ьонюнде пейгамберлик едийорду.

11Кенаана олу Сидкия, яптъъ демир бойнузларъ гьостеререк шьойле деди: „РАБ дийор ки, ‚Арамлълар'ъ йок единджейе дек онларъ бу бойнузларла вураджаксън.‘“

12Ьотеки пейгамберлерин хепси де айнъ шейи сьойледилер: „Рамот-Гилат'а салдър, казанаджаксън! Чюнкю РАБ онларъ сенин елине теслим едеджек.“

13Микая'йъ чаърмая гиден гьоревли она, „Бак! Пейгамберлер бир аъздан крал ичин олумлу шейлер сьойлюйорлар“ деди, „Риджа едерим, сенин сьозюн де онларънкине уйгун олсун; олумлу бир шей сьойле.“

14Микая, „Яшаян РАБ'бин хаккъ ичин, РАБ бана не дерсе ону сьойлейеджеим“ дийе каршълък верди.

15Микая гелиндже крал, „Микая, Рамот-Гилат'а каршъ саваша гиделим ми, йокса ваз мъ гечелим?“ дийе сорду.

Микая, „Салдър, казанаджаксън! Чюнкю РАБ онларъ сенин елине теслим едеджек“ дийе янътладъ.

16Бунун юзерине крал, „РАБ'бин адъна бана герчеин дъшънда бир шей сьойлемейеджеине илишкин сана кач кез ант ичирейим?“ дийе сорду.

17 Сай.27:17; Хез.34:5; Зек.10:2; Мат.9:36; Мар.6:34 Микая шьойле каршълък верди: „Исраиллилер'и далара даълмъш чобансъз койунлар гиби гьордюм. РАБ, ‚Бунларън сахиби йок. Херкес гювенлик ичинде евине дьонсюн‘ деди.“

18Исраил Кралъ Йехошафат'а, „Бенимле илгили ийи пейгамберлик етмез, хеп кьотю шейлер сьойлер демемиш мийдим?“ деди.

19Микая конушмасънъ сюрдюрдю: „Ьойлейсе РАБ'бин сьозюню динле! Гьордюм ки, РАБ тахтънда отуруйор, бютюн гьоксел варлъклар да саънда, солунда дуруйорду.

20РАБ сорду: ‚Рамот-Гилат'а салдъръп ьолсюн дийе Ахав'ъ ким кандъраджак?‘

„Кими шьойле, кими бьойле деркен,

21бир рух чъкъп РАБ'бин ьонюнде дурду ве, ‚Бен ону кандъраджаъм‘ деди.

„РАБ, ‚Насъл?‘ дийе сорду.

22„Рух, ‚Алдатъджъ рух оларак гидип Ахав'ън бютюн пейгамберлерине ялан сьойлетеджеим‘ дийе каршълък верди.

„РАБ, ‚Ону кандърмайъ башараджаксън!‘ деди, ‚Гит, дедиини яп.‘

23„Иште РАБ бютюн бу пейгамберлерин азъна алдатъджъ бир рух койду. Чюнкю сана кьотюлюк етмейе карар верди.“

24Кенаана олу Сидкия яклашъп Микая'нън йюзюне бир токат аттъ. „РАБ'бин Руху насъл бенден чъкъп да сенинле конушту?“ деди.

25Микая, „Гизленмек ичин бир ич одая гирдиин гюн гьореджексин“ дийе янътладъ.

26Бунун юзерине Исраил Кралъ, „Микая'йъ кентин йьонетиджиси Амон'а ве кралън олу Йоаш'а гьотюрюн“ деди,

27„Бен гювенлик ичинде дьонюнджейе дек бу адамъ джезаевинде тутмаларънъ, она су ве екмектен башка бир шей вермемелерини сьойлейин!“

28Микая, „Еер сен гювенлик ичинде дьонерсен, РАБ беним араджълъъмла конушмамъш демектир“ деди ве, „Херкес буну дуйсун!“ дийе екледи.

Ахав'ън Ьолюмю(2Та.18:28-34)

29Исраил Кралъ Ахав'ла Яхуда Кралъ Йехошафат Рамот-Гилат'а салдърмак ичин йола чъктълар.

30Исраил Кралъ, Йехошафат'а, „Бен кълък деиштирип саваша ьойле гиреджеим, ама сен крал гийсилерини гий“ деди. Бьойледже Исраил Кралъ кълъънъ деиштирип саваша гирди.

31Арам Кралъ, саваш арабаларънън отуз ики комутанъна, „Исраил Кралъ дъшънда, бюйюк кючюк хич кимсейе салдърмайън!“ дийе буйрук вермишти.

32Саваш арабаларънън комутанларъ Йехошафат'ъ гьорюндже, Исраил Кралъ санъп салдърмак ичин она дьондюлер. Йехошафат якармая башладъ.

33Комутанлар онун Исраил Кралъ олмадъънъ анлайънджа пешини бърактълар.

34О сърада бир аскер расгеле аттъъ бир окла Исраил Кралъ'нъ зърхънън парчаларънън бирлештии йерден вурду. Крал арабаджъсъна, „Дьонюп бени саваш аланъндан чъкар, яраландъм“ деди.

35Саваш о гюн шиддетленди. Исраил Кралъ, арабасънда Арамлълар'а каршъ акшама кадар даяндъ ве акшамлейин ьолдю. Ярасъндан акан канлар арабасънън ичинде калдъ.

36Гюнеш батаркен ордугахта, „Херкес кенди кентине, юлкесине дьонсюн!“ дийе баърдълар.

37Крал ьолмюштю. Ону Самирийе'йе гетирип орада гьомдюлер.

38Арабасъ фахишелерин йъкандъъ Самирийе Хавузу'нун кенарънда темизлениркен РАБ'бин сьозю уярънджа кьопеклер канънъ яладъ.

39Ахав'ън краллъъ дьонеминдеки ьотеки олайлар, бютюн яптъкларъ, яптърдъъ филдиши сюслемели сарай ве бютюн кентлер Исраил кралларънън тарихинде язълъдър.

40Ахав ьолюп аталаръна кавушунджа йерине олу Ахазя крал олду.

Йехошафат'ън Краллъъ(2Та.20:31–21:1)

41Исраил Кралъ Ахав'ън краллъънън дьордюнджю йълънда Аса олу Йехошафат Яхуда Кралъ олду.

42Йехошафат отуз беш яшънда крал олду ве Йерушалим'де йирми беш йъл краллък яптъ. Аннеси Шилхи'нин къзъ Азува'йдъ.

43Бабасъ Аса'нън бютюн йолларънъ излейен ве бунлардан сапмаян Йехошафат РАБ'бин гьозюнде дору оланъ яптъ. Анджак алъшълагелен тапънма йерлери калдърълмадъ. Халк хяля ораларда курбан кесип бухур якъйорду.

44Йехошафат Исраил Кралъ иле баръш яптъ.

45Йехошафат'ън краллъъ дьонеминдеки ьотеки олайлар, башаръларъ ве савашларъ Яхуда кралларънън тарихинде язълъдър.

46Йехошафат бабасъ Аса'нън дьонеминден калан, путперест тьоренлеринде фухуш япан кадън ве еркеклерин хепсини юлкеден сюпюрюп аттъ.

47Едом'да крал йокту, йерине бир векил бакъйорду.

48Йехошафат алтън алмак ичин Офир'е гитмек юзере тиджарет гемилери яптърдъ. Анджак гемилер орая гидемеден Есйон-Гевер'де парчаландъ.

49О заман Ахав олу Ахазя, Йехошафат'а, „Беним адамларъм гемилерде сенинкилерле бирликте гитсинлер“ деди. Ама Йехошафат кабул етмеди.

50Йехошафат ьолюп аталаръна кавушту ве атасъ Давут'ун Кенти'нде аталарънън янъна гьомюлдю. Йерине олу Йехорам крал олду.

Ахазя'нън Краллъъ

51Яхуда Кралъ Йехошафат'ън краллъънън он йединджи йълънда Ахав олу Ахазя Самирийе'де Исраил Кралъ олду. Ики йъл краллък яптъ.

52РАБ'бин гьозюнде кьотю оланъ яптъ. Бабасънън, аннесинин ве Исраил'и гюнаха сюрюклейен Неват олу Яровам'ън йолунда йюрюдю.

53Баал'а хизмет едип таптъ. Бабасънън хер яптъъна уярак Исраил'ин Танръсъ РАБ'би ьофкелендирди.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help