1 CRÒNIQUES 25 - Bíblia Evangèlica Catalana

Els músics i cantors

1Després, David i els oficials del culte van seleccionar els fills d’Assaf, d’Eman i de Jedutun, que profetitzaven acompanyats d’arpes, cítares i címbals. Aquesta és la llista dels qui estaven dedicats a aquesta tas-ca, segons el seu servei:

2De la família d’Assaf: Zacur, Jossef, Netanià i Assarela, fills d’Assaf, sota la seva direcció, que profetitzava a les ordres del rei.

3De Jedutun, els seus fills: Guedaliahu, Serí, Jeixaiahu, Haixabià, Matitiahu i Ximí, sis, sota la direcció del seu pare Jedutun, que profetitzava al so de l’arpa donant gràcies i lloant el Senyor.

4D’Eman, els seus fills: Buquiahu, Mataniahu, Uziel, Xubael, Jeremot, Hananià, Hananí, Eliata, Guidalti, Romamti-Èzer, Joixbecaixa, Mal·lotí, Otir i Mahaziot.

5Tots eren fills d’Eman, vident del rei en les coses de Déu, per exalçar el seu poder. Déu va concedir a Eman catorze fills i tres filles.

6Tots aquests estaven sota la direcció del seu pare per al cant en el temple del Senyor, amb címbals, salteris i arpes. Per al ministeri del temple de Déu, seguint les indicacions del rei, hi havia: Assaf, Jedutun i Eman.

7El seu nombre, comptant els seus companys instruïts en el cant del Senyor, tots ells experts, era de dos-cents vuitanta-vuit.

8Es van repartir per sorteig els torns del servei, incloent-hi tant el superior com l’inferior, igual el mestre que el dei-xeble.

9El primer lloc, per sort, va correspon-dre a Jossef, que era d’Assaf; el segon, a Guedaliahu, que amb els seus fills i germans eren dotze;

10el tercer, a Zacur, que amb els seus fills i germans eren dotze;

11el quart, a Serí, que amb els seus fills i germans eren dotze;

12el cinquè, a Netanià, que amb els seus fills i germans eren dotze;

13el sisè, a Buquiahu, que amb els seus fills i germans eren dotze;

14el setè, a Jessarela, que amb els seus fills i germans eren dotze;

15el vuitè, a Jeixaiahu, que amb els seus fills i germans eren dotze;

16el novè, a Mataniahu, que amb els seus fills i germans eren dotze;

17el desè, a Ximí, que amb els seus fills i germans eren dotze;

18l’onzè, a Azarel, que amb els seus fills i germans eren dotze;

19el dotzè, a Haixabià, que amb els seus fills i germans eren dotze;

20el tretzè, a Xubael, que amb els seus fills i germans eren dotze;

21el catorzè, a Matitiahu, que amb els seus fills i germans eren dotze;

22el quinzè, a Jeremot, que amb els seus fills i germans eren dotze;

23el setzè, a Hananià, que amb els seus fills i germans eren dotze;

24el dissetè, a Joixbecaixa, que amb els seus fills i germans eren dotze;

25el divuitè, a Hananí, que amb els seus fills i germans eren dotze;

26el dinovè, a Mal·lotí, que amb els seus fills i germans eren dotze;

27el vintè, a Eliata, que amb els seus fills i germans eren dotze;

28el vint-i-unè, a Otir, que amb els seus fills i germans eren dotze;

29el vint-i-dosè, a Guidalti, que amb els seus fills i germans eren dotze;

30el vint-i-tresè, a Mahaziot, que amb els seus fills i germans eren dotze;

31el vint-i-quatrè, a Romamti-Èzer, que amb els seus fills i germans eren dotze.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help