1Herrens ord kom till mig:
2”Människoson, sjung en sorgesång om Tyros.
3Säg till Tyros, som bor vid havets portar och driver handel med folken i många kustländer:
Så säger Herren Jahve:
O Tyros, du säger:
’Jag är fullkomlig i skönhet.’
4I havets mitt
går dina gränser.
De som byggde dig
gjorde din skönhet fullkomlig.
5De gjorde allt ditt träarbete
av cypress från Senir.
De tog en ceder från Libanon
för att göra en mast åt dig.
6De gjorde dina åror
av ekar från Bashan.
De gjorde ditt däck av ädelträ
från kitteernas öländer,
inlagt med elfenben.
7Seglet av fint färggrannt
egyptiskt linne
hade du även som baner.
Ditt solsegel var av
violett och purpurrött tyg
från Elishas öländer.
8Folk från Sidon och Arvad
var dina roddare.
De händiga hos dig, Tyros,
var ditt manskap.
9Gebals äldste
och dess händiga män
underhöll skeppet.
Havets alla fartyg
med manskap
kom till dig för byteshandel.
10Perser, ludeer och puteer
var soldater i din armé.
De hängde i dig sina
sköldar och hjälmar.
De gav dig glans.
11Arvads söner och din armé
stod runt om på dina murar.
Gammads män var i dina torn.
De hängde upp sina sköldar
omkring dina murar.
De fullkomnade din skönhet.
12Tarshish var din handelspartner eftersom du var rik på allt. De bytte silver, järn, tenn och bly mot dina varor.
13Grekland, Tubal och Meshek handlade med dig. De gav dig slavar och kopparkärl i utbyte.
14Från Bet-Togarma fick du arbetshästar, ridhästar och mulåsnor som betalning.
15Dedans söner handlade med dig. Många kustländer var dina kunder. De betalade med elfenben och ebenholts.
16Aram var din handelspartner eftersom du var rik på allt slags hantverk. De betalade med ädelsten, purpurrött ylle, färggrant tyg och linne, koraller och rubiner.
17Juda och Israel handlade med dig. De gav dig vete från Minnit, bakverk och honung, olja och balsam, i utbyte för dina varor.
18Damaskus var din handelspartner eftersom du var rik på allt slags hantverk och dyrbart gods. De gav vin från Helbon och ull från Sahar.
19Dan och Javan gav dig garn som betalning, samt konstsmitt järn, kassia och kalmus i utbyte mot dina varor.
20Dedan handlade med dig, de sålde sadeltäcken.
21Araberna och Kedars alla furstar var dina handelspartners. De handlade med lamm, baggar och bockar.
22Köpmän från Saba och Raama handlade med dig. De betalade med utsökta kryddor, alla slags ädelstenar och guld.
23Harran, Kanne, Eden, Sabas köpmän, Assur och Kilmad handlade med dig.
24De gjorde affärer med dig på din marknad med eleganta kläder, violetta klädesplagg, färggranna tyger, mönstrade täcken, tvinnade starka rep.
25Tarshishskepp var lastade
med dina varor.
Så blev du fullastad och tung
mitt ute på havet.
26Dina roddare förde dig ut
på stora vatten.
Östanvinden krossade dig
mitt ute på havet.
27Ditt dyrbara gods,
dina varor och din handel,
dina sjömän och styrmän,
de som underhöll skeppet,
handelsmännen,
alla krigsmän
och allt manskap hos dig,
ska sjunka ner i havets djup
den dag du faller.
28Dina sjömäns sorgerop
får kustländerna att skaka.
29Alla roddare
lämnar sina skepp.
Sjömän och matroser går i land.
30De skriker över dig
och klagar bittert.
De kastar jord på huvudet
och vältrar sig i aska.
31De rakar sig skalliga
på grund av dig
och klär sig i säcktyg.
De gråter bittert över dig,
en bitter klagan.
32Jämrande och klagande
sjunger de en sorgesång om dig:
Vem är som Tyros,
nedtystad mitt ute på havet?
33Med dina handelsvaror
från havet
mättade du många folk.
Med din mängd av
dyrbart gods och bytesvaror
berikade du jordens kungar.
34Nu har havet krossat dig
och du är i djupet.
Dina bytesvaror
och allt ditt manskap
har gått till botten med dig.
35Alla boende i kustländerna
är bestörta över dig.
Deras kungar ryser av fasa
med förvridna ansikten.
36Köpmännen bland folken
visslar hånfullt åt dig.
Du har blivit ett skräckexempel.
Det är för evigt slut med dig.”
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.