- The Cross Pendant
He is a cross pendant.He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.He will be sent to your Side.
Emmanuel - Online Store
He is a cross pendant.He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.He will be sent to your Side.
Emmanuel
1悪い連中を見て羨うらやましくなんて思うな。
仲間に入れてもらいたいなんて考えるな。
2ヤツらは誰かを傷つけることしか考えてないし、
人を傷つけるようなことしか言わない。
- 20 -3良い家・は知恵・・によって建てられ、
正しい理解・・によって強固とされる。
4そのような家の部屋は、知恵に満ち溢あふれている。
それは美しい家具や装飾品のようだ。
- 21 -5知恵のある戦士は、力任せな戦士に勝る。
知識は筋力にも勝るのだ。
6だからこそ、戦場へ出る前には必ず良いアドバイスを得なさい。
勝利する為には多くの良い助言者が必要である。
- 22 ー7知恵の言葉がバカ者から出てくることは無い。
彼らが裁判所や人前で意義深いことを話せる訳がない。
ー 23 ー8悪いことをいつも企んでいると、
周りから「迷惑な奴」と呼ばれてしまう。
9愚か者の計画はいつも間違いで溢あふれ、
正しいことを鼻で笑う者には尊敬などついてこない。
ー 24 ー10困難で自分が試されている時こそ、
自分の本当の強さが計られる。
ー 25 ー11もし無実の人が死刑宣告として引きずり出されたら、
その者を救うために全てを尽くせ。
12「私には関係ない」などと口にするな。
神ヤハウェはお前の行いとその心を見ているのだ。
神はお前を見て、
その行いに応じて報酬を与える。
ー 26 ー13息子よ、ハチミツは美味しいぞ。
特に蜂の巣からしたたる甘い蜜みつは最高だ。
14知恵はお前にとってのハチミツだ。
それは失望のない将来と希望を与えてくれるのだ。
ー 27 -15罪のない人たちから物を盗むような犯罪には手を染めるな。
人の家を攻めることももちろんダメだ。
16 神ヤハウェと共に歩む人は何度転んでも必ず起き上がる。たとえ7度転んでもその度に立ち上がるのだ。
しかし、自分勝手に歩む者は自ら巻き起こす苦難に打ちのめされる。
- 28 -17お前の敵が苦しみ困っていても喜ぶんじゃない。
彼らの失敗を見て喜びなど感じてはいけない。
18 神ヤハウェはそんなお前の姿を見て怒り、
お前の敵への罰を取り上げる。
- 29 -19悪い連中に腹を立てたり、
嫉妬ジェラシーを抱くことはないように。
20ヤツらには希望など無く、
彼らの小さな明かりは燃え尽きる。
- 30 -21息子よ、神ヤハウェとその王に忠誠を誓いなさい。
その権威に歯向かう連中とは距離を置きなさい。
22抵抗する者たちはすぐに悲惨ひさんなことになるからだ。
神ヤハウェとその王が持つ恐るべき力をお前はわかってないのだ。
続編23これらも知恵・・のある人のことばだ・・・
裁判官は全ての人を対等に扱わなければならない。
知り合いだからといって特別な扱いをするのはダメだ。
24犯罪者に自由を与える裁判官は、
人々から嫌われ、他国から不信感を持たれるだろう。
25しかし犯罪者に罰を与える裁判官は、喜ばれ、
人々にとっての祝福となる。
26正直な応答は喜びであり、
本物の愛と友情の証あかしから来る口づけのようなものだ。
27まずは畑を耕し、
そして作物を植えろ。
それから自分の家を建てるのだ。
28無実の誰かを陥おとしいれるための証言者には決してなるな。
嘘うそで真実を隠すようなこともあってはならぬ。
29こんな心の声に気をつけろ・・・
「お前は私を傷つけた。だからそのままお前に仕返ししてやる!
同じ痛みを味わうのだ!」
30怠け者の土地を通り過ぎ、
何もわかっていない者が所有するぶどう畑を通り過ぎた。
31そこら中に雑草が生え散らかり、
イバラが地を隠し、
柵は壊れていた。
32それを見てあることを考えさせられた・・・
このことを学んだ・・・
33もう少し寝て、もう少し休む。
どれだけ休んでも十分ではないようだ。
34すると、盗人にやられたかのように一瞬で目の前の物が消えてしまうのだ。
そう!まるで武装した強盗がやってきて、お前の物をすべて奪っていったかのように・・・
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.