Осија 2 - Библи?а: Савремени српски превод(SB-ERV)

2

1»Кажите својој браћи: ‚Ами#2,1 Ами значи »мој народе«.

‘ и својим сестрама: ‚Рухама#2,1 Рухама значи »вољена«.

‘.«

Израел је Божија неверна жена

2»Поведите парницу против своје мајке,

поведите парницу јер ми није жена,

а ја јој нисам муж.

Нека одбаци блудничење од себе

и прељубу између својих дојки,

3да је не скинем голу

и не учиним да буде као на дан свога рођења,

да је не претворим у пустињу,

у земљу испуцалу да је не претворим

и не уморим је жеђу.

4»Њену децу нећу волети,

јер су деца блудничења.

5Мајка им се одала блуду

и зачела их у срамоти.

Рекла је: ‚Ићи ћу за својим љубавницима,

онима који ми дају хране и воде,

вуне и лана, уља и пића.‘

6Зато ћу јој пут преградити трњем,

оградити је зидом да не нађе пут.

7Трчаће за својим љубавницима,

али их неће стићи;

тражиће их, али их неће наћи.

Тада ће рећи:

‚Вратићу се свом првом мужу,

јер ми је пре било боље него сада.‘

8А није знала да сам јој ја давао жито,

младо вино и уље

и засипао је сребром и златом

од којих су правили Ваале.

9Зато ћу јој узети своје жито када сазри

и младо вино када му буде време.

Узећу и своју вуну и лан,

који би јој били да своју голотињу покрије.

10Сада ћу њену срамну голотињу разоткрити

наочиглед њеним љубавницима.

Нико је неће избавити из моје руке.

11Окончаћу сва њена славља:

њене светковине, младе месеце, суботе

– све њене празнике.

12Упропастићу јој лозу и смоквина стабла,

за које је говорила:

‚Они су ми плата од мојих љубавника.‘

У шикару ћу их претворити,

да их дивље животиње обрсте.

13Казнићу је за дане када је Ваалима палила кâд,

китила се прстењем и накитом

и трчала за својим љубавницима,

а мене заборавила«,

говори ГОСПОД.

Израел ће се покајати

14»Зато ћу је сада намамити,

одвести је у пустињу и нежно јој говорити.

15Тамо ћу јој дати винограде

и Долину невоље#2,15 Долину невоље Или: долину Ахор.

у двери наде претворити.

Тамо ће певати#2,15 певати Ова реч на хебрејском може да значи и »одговарати«.

као у дане своје младости,

као онога дана када је изашла из Египта.

16»Тога дана«, говори ГОСПОД,

»зваћеш ме ‚мужу мој‘,

а више ме нећеш звати ‚мој Ваале#2,16 мој Ваале То јест: мој господару.

‘.

17Скинућу јој с усана имена Ваала –

њихова имена неће се више помињати.

18Тога дана ћу склопити савез за њих

са зверима и птицама

и са створењима која гмижу по тлу.

Сломићу лук и мач и прогнати битку из земље,

да свако може спокојно да легне.

19Верићу се с тобом занавек,

верићу се с тобом у праведности и правди,

у љубави и самилости,

20верићу се с тобом у верности,

и ти ћеш спознати ГОСПОДА.

21»Тога дана ћу се одазвати«, говори ГОСПОД,

»одазваћу се небесима,

а она ће се одазвати земљи,

22земља ће се одазвати житу,

младом вину и уљу,

а они ће се одазвати Јизреелу.

23Себи ћу је посадити у земљу

и волећу ону коју назвах ‚Невољена#2,23 Невољена То јест: Ло-Рухама; в. 1,6.

‘.

Онима којима рекох: ‚Нисте мој народ#2,23 Нисте мој народ То јест: Ло-Ами; в. 1,9.

‘, рећи ћу:

‚Ви сте мој народ,‘

а они ће одговорити: ‚Ти си наш Бог.‘«

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help