使徒行傳 11 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》(馬殊曼-拉撒文理譯本)-文言文

1諸使徒及諸弟兄在如大方者聞異民業受神之言。

2彼多羅上耶路撒冷損割之友與之辯論。

3曰。爾入無損割之輩與交食矣。

4彼多羅乃敘陳其事之瑞曰。

5我在若巴邑祈禱時。彷睹異照。即睹器如大布繫四角自天降到我處。

6細看其中。而見地之四足獸與蟲及天鳥。

7又聞聲謂。我曰。彼多羅起宰食。

8我曰。主。不敢。蓋凡俗濁。物從未入吾口矣。

9聲又自天曰。神所淨者爾毋云俗也。

10若是至三。而其物咸。收于天。

11隨即有三人立在我寄寓之屋。自西撒利亞遣來訪我。

12風乃囑我偕伊去莫疑。此六弟兄亦伴我來進其人之屋。

13其即述我知。以如何見神使立于其屋謂其曰。爾着人適若巴。請彼多羅名西滿者來。

14告爾與爾合家可救全之言。

15我甫講而聖風降臨于伊等上猶當初之于吾等焉。

16吾方念主之言日。若翰固以水蘸。而爾曹將受聖風之蘸也。

17既神賜與伊等以吾信從耶穌   基利士督輩一體之恩。吾為誰。能阻遏神乎。

18眾聞此緘默而嘆稱神曰。連異民神固也賜之以悔心。致得生命矣。○

19且捕害士氐法拿時所散之教友流遊至腓尼西與賽比路及安氐阿。惟傳神言於如大人。而於他人無傳焉。

20其中有數賽比路及賽利尼人入安氐阿。亦言於厄利篩亞人宣主耶穌之情。

21主之手在偕之而信化歸主者。其數多矣。

22耶路撒冷之諸會聞此音。而遣巴耳拿巴之安氐阿。

23既至。見神恩。即喜。而勸眾專心存事主。

24其為善人滿于聖風于信。而歸主者益多矣。

25巴耳拿巴乃之大耳數覓掃羅。

26既遇之。即帶到安氐阿。兩人週歲集于斯會。而訓誨多人。且安氐阿之徒始稱基利士督之民。○

27是日有數預知自耶路撒冷來安氐阿。

28其中一名亞厄布以風告普天下。將有大饑荒。後來革老氐五西撒耳帝時果驗。

29教徒乃立意各隨家資付賙于在如大列弟兄。

30此事果以巴耳拿巴及掃羅之手行矣。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help