所羅們之俗語 1 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》(馬殊曼-拉撒文理譯本)-文言文

1 以色耳勒王大五得子所羅們用俗語。

2使明智與教。使達識之言。

3使受智。義。公平之教。

4使授靈與樸輩。使後生有智識。

5伶俐人將聽即長學間。有知之人將留心於智謀。

6使知俗語。譯言智者之言。及其隱辭。

7夫畏耶賀華為知之端。惟愚者忽智與教。

8吾子宜聽汝父之教。勿棄汝母之法。

9蓋是將與汝首為榮飾。及為汝項上之鍊。

10吾子。若罪輩誘汝。勿從之。

11若伊云。來偕我等。我等伏待為血。我等無故潛伏為無辜者。

12我等活吞之如坑。吞其全體。如彼落陷者然。

13我等則盡得寶物。俘滿吾屋。

14汝可分份於我中。眾作一股。

15吾子。途中勿偕伊行。拘汝足自伊路。

16蓋伊足跑去為惡。急忙去流血。

17在鳥前張網固徒然耳。

18伊伏待為己血。潛伏為己命。

19故凡貪利之道。取去其物本主之命者如是焉。○

20智在外呼喊。在街上放聲。

21叫喊於人眾之處。於公眾之門。縱聲於邑。曰。

22幾久汝樸輩愛樸。笑弄輩喜笑弄。及愚輩惡知。

23爾宜改於吾責。夫我將倒吾風與汝。及明吾言與汝。

24蓋我呼。而爾卻。我舒手而無人理。

25乃爾以我謀為無用。又全不受我責。

26吾將亦為笑於爾患難時。譏於爾畏臨之際。

27爾之畏臨似剿滅。爾之禍來似狂風。患難痛苦既臨汝上。

28時伊必呼禱我。惟我將不應。絕早求我。而伊不我遇也。

29因伊惡知。又不擇畏耶賀華。

30伊全不受我勸。忽我諸責。

31故伊將食己行之實。得滿以己計。

32蓋樸輩拂我即自殺。愚者之適意即自滅。

33但凡聽我者。則得安居。且得寧靜弗驚及禍也。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help