1 屍那而王阿麥拉浮之時。會同依拉沙王阿利玊。依拉麻王記達拉麥兒。又國王低達罅。
2斯四王與所多馬王別拉。我摩拉王比耳沙。阿忒麥王屍挐伯。沙不宜王舌咩必兒。及卑勒王即素兒王也。
3相戰於近鹽海之屑顛谷。必罅等五王敗而降於記達拉麥兒王。
4貢事十有二載。第十三年復叛。
5十四年記達拉麥兒王與前佐戰各王。合兵往攻阿沙德羅加挐依屬之勒法依人。遐麻屬之素西人。沙威格耶他依屬之依眉人。
6與西兒山之何利人。俱被追至近壙之依勒巴藍 記達拉麥兒各王。
7遂引師而旋。抵安米沙伯即加地沙也。隨奪阿麻勒及居遐色筍德麥中之阿摩利人。
8後所多馬王。我摩拉王。阿德麻王。沙不宜王。必拉即素兒王。
9與依拉麻王記達罅麥兒。又國王低達罅。屍那路王阿麥拉浮。依拉沙王阿利玊斯四王。與上五王相戰於屑顛谷內。
10緣谷內地多滑陷。所多馬王與我摩拉王敗走而被陷於是。餘俱奔馳上山。
11敵人乘勢咸擄所多馬及我麻拉王之器械糧食。
12阿伯藍之姪羅得寓於所多馬。亦被連物擄去。
13其中一人奔報希百耳之阿伯藍。時阿伯藍設帳房於阿摩利 阿沙古罅之弟阿納兒之兄。麻麥兒之平原。蓋彼等與阿伯藍交善。
14既聞姪被擄。即選諳練家丁三百一十八名。各給兵器。直馳至大馬士古。
15有一夜分家丁為幾隊進攻。至大馬士古左偏何巴伯既殄滅記達罅麥兒等王。
16即將被擄之羅得及物。並民間男女財物。一概取還。阿巴藍旋時。
17所多馬王出沙威谷逆遇之。是谷即王谷也。
18有撒冷王米勒其西得。為至尊神之祭者。帶有饅首及酒。
19來祝阿伯藍曰。願主天地至尊之神佑汝。
20既以仇敵付汝誅滅。如是至尊神當受頌也。阿伯藍遂以己物。什而送其一焉。
21所多馬王謂阿伯藍曰。茲汝所獲之人。釋還於我所獲之俘。存於汝處。
22阿伯藍曰。吾嘗對主天地之至尊神耶賀華矢誓。
23凡纖毫之物。一線之微決不苟取。汝之物。除少僕所茹外。吾全不受。免被汝說。我由汝而得富也。
24但同來之阿納見 阿沙古罅 麻麥兒各份。任彼取之。
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.
