大五得詩 88 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》(馬殊曼-拉撒文理譯本)-文言文

此詩歌為戈耳亞之子輩。而與弄嘛[口遐]啦𠴆並哩啊呶𠴆樂師之長依色耳阿輩希曼之嗎[口私]𪡴𡀔

1我之拯救神耶賀華乎。我晝夜呼禱爾前。

2許我禱聲至爾。清耳聽我禱。

3蓋吾心滿以苦楚。吾命就墳穴矣。

4我以落坑者擬之。乃似無力人然。

5恣意死者中似被殺置墳內。爾總不記念者。伊為割去自爾手矣。

6爾置我在至深坑。在黑闇。在深處。

7爾怒止我上。並苦我以爾諸浪。[口私]嚹。

8爾使我好友遠離我。致我與伊為可惡者。我乃閉上而弗能出外。

9吾目泣因苦楚。耶賀華我已日日呼禱爾。及舒手向爾矣。

10爾將示奇行與死者乎。死者將起而讚爾乎。[口私]嚹。

11爾仁愛見知于墓中乎。與爾誠信于窀穸乎。

12爾奇行見知于闇中乎。與爾善義于忘背之方乎。

13耶賀華乎。我既呼爾。將于早間預禱爾。

14耶賀華乎。何爾棄我魂。何爾隱面自我。

15吾自少受苦至今將死。受爾驚時即迷亂。

16爾威怒覆我。爾諸畏斬我。

17伊如水日日圍我。聚齊遶我。

18愛者與友人爾使遠離我。相識者使進黑闇。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help