若書亞之書 9 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》(馬殊曼-拉撒文理譯本)-文言文

1維時在此邊若耳但各山。各谷中。及在里罷暖對面大海邊克忒。亞麥利。記南尼。伯而西。希威。與耶不西之列王聞得其事。

2即會集同心欲與若書亞   以色耳勒輩戰。

3又機比晏之民聞得若書亞所行於耶利可並亞埃時。

4即行詭計而假辦差人。取舊袋舊裂皮洒囊縛置驢上。

5腳穿孔補舊鞋。身穿舊衣。帶乾壞麵飽。

6而往與若書亞到記路家盧其寨。且謂若書亞並以色耳勒之眾曰我等自遐方來。求爾曹與我等結盟好。

7以色耳勒之人答希威輩曰。恐或爾在吾中。吾如何與爾立盟好。

8伊謂若書亞曰我等為爾僕。若書亞曰。爾曹為誰。從何而來。對曰。

9爾僕等自甚遠地方來。因爾神耶賀華之名。蓋我等已聞其名聲。與所行於以至百多者。

10與行於在若耳但對面之亞麥利輩兩王。西何奴   希沙般之王。鳥革   巴山之王。在亞色大羅忒者矣。

11因此吾地方之老輩及眾民謂我等曰。取乾糧為路上。往以遇以色耳勒輩。謂之我等為爾僕。求爾與我結和好。

12我等出門以到爾之日。所帶為糧之麵頭熱。而今觀之乾且壞矣。

13又此皮酒囊原是新而今裂矣。衣屨亦變舊。因甚長途耳。

14伊取厥糧食。而弗請示於耶賀華之口。

15若書亞遂與之結和。與之立盟。以容之活。眾之憲輩誓與之焉。

16與之立盟三日後。方聞得伊為己鄰。住在伊中。

17以色耳勒之子輩上路于第三日到其城。夫其城是機比晏。加非拉忒   比羅忒及几耳耶忒耶連。

18以色耳勒之子輩不攻之因眾之憲輩曾以以色耳勒之神耶賀華誓與之矣。時眾會怨及憲輩。

19憲輩謂眾會曰。我已誓與之以以色耳勒之神耶賀華矣。故今不可動之也。

20此將行於之。容伊活。免怒落吾上。因所誓與之之盟耳。

21又曰。容伊活。乃令伊為砍薪汲水與眾會者。如憲輩所許之然。

22若書亞召伊等而問曰。汝在我中時緣何謊我云。我等與爾甚相遙隔。

23故今汝宜受難。無一可免為奴。而去砍薪汲水以為吾神之堂。

24伊對曰。爾僕誠有是言也。因聞爾神耶賀華命厥僕摩西以給通國與爾。及毀通國之民於爾前。我等因爾而大懼及喪命故作是耳。

25惟今吾在爾手請隨意施行。

26如是其行於伊等。救伊出以色耳勒子輩之手而不殺之。

27是日若書亞令伊砍薪汲水為眾及為耶賀華之祭臺至此日於其所擇之處。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help