撒母以勒之第一書 14 - 馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》(馬殊曼-拉撒文理譯本)-文言文

1遇一日掃羅之子若拿但謂負厥甲之少年。曰。來我們宜去非利士氐輩之營在別邊的。惟其不稟告厥父。

2掃羅住于機比亞之末際在米聯內榴樹下。偕之之眾約六百人。

3耶賀華之祭者亞喜亞。亞喜多比之子。以家波得之兄弟非尼下色之子。依黎之子在佘羅。穿𠲖[口科]嘚眾不知若拿但已去。

4若拿但于岐路間。欲過非利士氐輩之營。其路兩邊每邊有一塊尖鋒。石。一名波西素。一名些拿。

5其一坐北向米馬書。一坐南向機比亞。

6若拿但謂負厥甲之少年曰。來我們宜過此等無捐割輩之營。耶賀華將或代我行功蓋在耶賀華行救以多或少一然。

7負厥甲之僕謂之曰。行凡在爾心的。爾轉。卻我偕爾照依爾心。

8若拿但曰。夫我們過與此輩。即出到之。

9若伊等對我們曰。止待我們來到爾。則我們立己處待之。而不上到之也。

10惟若伊云。來上與吾等我們則上去。蓋耶賀華付伊於吾手。此與我們為號焉。

11且伊俱出到非利士氐輩之營。非利士氐輩曰。夫希百耳輩自共躲避之穴出來矣。

12該營之人對若拿但並厥負甲者曰。上來與我等。吾欲教爾知一件事。若拿但謂厥負甲者。曰。來隨我上。蓋耶賀華付伊于以色耳勒輩之手矣。

13若拿但以手足爬上去。厥負甲者隨之。伊倒若拿但前。厥負甲者隨之而殺。

14且若拿但與厥負甲的所行之第一殺約二十人。其內約十一丈方亭之地。一隻駕軛之牛可耕。

15軍中顫懼于野于眾民間。營兵與敗壞者亦顫。地亦震。如是為極大顫。

16掃羅之守者在便者民屬之機比亞觀望。而見大多人敗去。及走上共打倒。

17時掃羅謂偕之之眾曰。且數。看誰離我去。既數卻若拿但與厥負甲者不在彼。

18掃羅謂亞喜亞曰取神之箱來此。蓋神之箱當時原偕以色耳勒輩耳。

19掃羅講與祭者之際。非利士氐輩之營喧嘩越增。掃羅謂祭者曰。縮爾手。

20掃羅聚齊偕之之眾民到陣。而見各人之刀向己侶。一場極大覆滅。

21又前時偕非利士氐輩之希百耳輩。自其地方週圍上往偕之進營者。咸歸於偕掃羅並若拿但之以色耳勒輩。

22又匿於以法而因山之以色耳勒人。聞得非利士氐輩敗走時亦緊隨伊於陣。

23如是當日耶賀華救以色耳勒輩焉。其陣通至畢大亞云。

24以色耳勒之人當日遭難。蓋掃羅使眾民。發誓曰。禍哉其人未至夕而食。致我為報仇於吾仇者矣。因此無人嘗何食焉。

25通方之人來到樹林。而有蜜糖在地上。

26眾既入林。見蜜滴焉。惟無人置手到口。因懼其誓耳。

27惟若拿但未聞厥父命眾發誓。因此其將手中棍末而點於蜜窩中。放手到口。厥目輒明焉。

28眾間之一云。爾父嚴令眾發誓曰。禍哉今日食何食之人矣。眾見困餓。

29若拿但曰。吾父累此方。矣。夫我禱爾以吾目忽明。因嘗少許蜜。

30何況或眾今日白食所獲伊仇之物乎。因從無今之更大殺於非利士氐輩間乎。

31當日伊擊非利士氐輩自米馬書至亞耶倫。眾困餓甚。

32乃放恣而搶綿羊也牛也。犢也。宰之于地而和血食之。

33有報掃羅曰。卻眾獲罪於耶賀華。因伊和血食矣。掃羅曰。汝曹獲罪。今日轆一塊大石到我矣。

34掃羅曰。汝擠入眾間而謂伊云。各人拘厥牛羊來此宰之而吃。不可罪犯耶賀華以和血吃。是夕眾民各帶牛偕之。及宰之于彼。

35掃羅建一祭臺與耶賀華。是為其建與耶賀華之第一祭臺焉。○

36掃羅曰。我等宜乘夜隨非利士氐輩下去刼之至明旦。不得遺伊中之一人。眾云。行爾見宜者。祭者曰。我們宜來此近神。

37掃羅求策於神曰。吾可隨非利士氐輩下乎。爾肯付伊於以色耳勒輩之手乎。是日惟其不之答。

38掃羅曰。爾民之諸首走近此。認看今日所得之罪。

39蓋如耶賀華活。其救以色耳勒輩。雖是為于吾子若拿但。其將必死。惟眾民中無一人答之。

40其謂通以色耳勒輩曰。汝們在一邊。我與吾子若拿但在別邊。眾謂掃羅曰。隨爾行其見好者。

41于是掃羅稟以色耳勒之神耶賀華曰。求賜一至公骰子掃羅與若拿但被獲。惟眾得脫。

42掃羅曰。擲骰於我若拿但吾子之間。而若拿但被獲。

43時掃羅謂若拿但曰。以汝所為告我知。若拿但告之曰。我獨嘗少許蜜糖以在手之棍末。卻我必死。

44掃羅答曰。神行如是且更甚。若拿但。汝將必死。

45眾謂掃羅曰。行此大救于以色耳勒之若拿但必死乎。非也。如神耶賀華活。無許厥首一根髮落地。蓋今日其偕神行矣。如是眾救若拿但不致死矣。

46掃羅棄非利士氐輩上往非利士氐輩到伊本處。○

47掃羅王以色耳勒輩上而攻打厥四面仇敵。即攻磨亞百輩。攻亞們之子輩。攻以敦輩。攻沙巴之諸王。攻非利士氐輩。凡其轉到處皆受苦。

48其聚軍攻亞摩勒輩。而救以色耳勒輩出敗伊者之手。

49夫掃羅之子若拿但   依誰   麥勒   記書亞。厥二女之名。長名米拉布。幼名米加路。

50掃羅之妻名亞喜挪亞麥。亞喜馬先之女。厥軍之統領亞布尼耳。尼耳之子。掃羅之叔。

51其士為掃羅之父。尼耳   亞布尼耳之父。亞比以路之子。

52掃羅之諸日大戰非利士氐輩。掃羅凡見剛強或勇烈之人即取與己。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help