Sefanja 1 - Swedish Core Bible - expanded(SKB)

1Herrens (Jahvehs) ord som kom till Sefanja [som betyder: ”Jahveh gömmer och skyddar”],

son till Kushi,

son till Gedalja,

son till Amarja,

son till Hiskia (hebr. Chizqijah)

– i [kung] Josias (hebr. Joshijahos) dagar [622-609 f.Kr. då han regerade som kung], son till Amon, kung i Juda.

[Josia var en god kung som regerade 640-609 f.Kr., eftersom han var ung så var det först 622 f.Kr. som han kom till makten, se 2 Kung 22:1. Sefanjas koppling till kung Hiskia i fjärde ledet betonas. Hiskia var kung i det södra riket 715-686 f.Kr. och återupprättade tempeltjänsten och avskaffade avgudadyrkan, se 2 Kung 18-20. Han är också känd för att ha byggt Siloamtunneln och en damm för att förbättra vattentillgången för Jerusalem.]

Kommande dom över Jerusalem

2Jag ska svepa bort, svepa bort allt (sopa bort, skörda allt)

från jordens (hebr. adama) yta (ordagrant ansikte), förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahveh).

3Jag ska svepa bort människor och djur,

jag ska svepa bort himmelens fåglar och havens fiskar

och stötestenar [avgudabilder av fåglar och fiskar] tillsammans med de onda.

Jag ska hugga av mänskligheten

från jordens yta (ordagrant ansikte), förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahveh).

[Gud hade skapat fiskarna, fåglarna, djuren och människorna, se 1 Mos 1:20-28. Uppräkningen här är motsatt – vilket förstärker allvaret i Sefanjas profetiska ord. Talet fyra står för hela jorden (de fyra väderstrecken). Fyra gånger används ordet ”svepa bort” och totalt fyra gånger mänskligheten/jorden (hebr. adam 2x och hebr. adama 2x). Hebreiska adama är ett generellt ord som kan syfta på hela världen men också landet Israel. I dessa tre första verser är det oklart om det är en världsvid katastrof som väntar – Sefanja har läsarens fulla uppmärksamhet; nu följer tre rader som visar att orden i första hand riktar sig mot Juda och Jerusalem.]

4Jag ska sträcka ut min hand över Juda

och över alla invånare i Jerusalem.

Jag ska hugga av kvarlevan av Baal från denna plats,

namnen på avgudaprästerna tillsammans med prästerna,

5dessa som böjer sig ner på taken

inför himmelens härskaror (de demoniska makterna)

dessa som böjer sig och svär vid Herren (Jahveh)

och samtidigt svär vid Molok,

6dessa som vänder sig bort från att följa Herren (Jahveh),

inte söker Herren (Jahveh) eller rådfrågar honom.

Kommande dom över korrupta ledare

7Bli stilla (tyst) inför Herrarnas Herres (Adonai Jahvehs) ansikte (närvaro),

för Herrens (Jahvehs) dag är nära.

Herren (Jahveh) har förberett ett offer,

han har helgat sina gäster.

8På dagen för Herrens (Jahvehs) offer

ska jag straffa furstarna och kungens söner

och alla dem som klär sig i främmande kläder.

[Främmande kläder syftar på att folket adapterat sig till hednisk kultur och religion. Varför nämns inte kungen? Kanske Sefanja fick budskapet tidigt i Josias regeringstid, då denne var åtta år, se 2 Kung 22:1. Om så är fallet kanske han utelämnades på grund av sin ålder eller för att han var rättfärdig, se 2 Kung 22:2.]

9På den dagen ska jag straffa alla som hoppar över tröskeln [tillber Dagon, se 1 Sam 5:5]

de fyller sin herres hus [avgudatempel] med ondska och bedrägeri.

[Uttrycket ”över tröskeln” kan syfta på att ett blodsförbund kan ingås genom att gå över en tröskel, att hoppa över tröskeln är ett sätt att vanhelga förbundet.]

10På den dagen, förkunnar (säger, proklamerar) Herren (Jahveh),

ska det höras rop [från människor i nöd/smärta] från Fiskporten [Neh 3:3; 12:39 – i norr där fisk från bl.a. Tyros importerades],

jämmer (klagorop) från det andra området [de nya kvarteren i Jerusalem]

och ett stort brak från kullarna.

[Det andra området (ha-mishneh) syftar troligtvis på expansionen av Jerusalem, väster om Davids stad, se 2 Krön 32:5; 33:14. Här bodde Huldah, se 2 Kung 22:14, det är till henne Josia sänder bud 621 f.Kr. när Moseböckerna hittats i templet.]

11Klaga, ni invånare i Machtesh (Mortelkvarteret; ordagrant: skålen),

för alla köpmän (hebr. kenaan; samma namn som folkslaget kanaanéer) finns inte mer,

alla de som väger silver [växlar eller lånar ut pengar] är borta (avhuggna).

[Marknadsplatsen finns också troligtvis i nya delen, ordet machtesh betyder skål/mortel, så troligtvis var det i sänkan vid Tyropeondalen, samma del som än idag är marknadsgatan i Gamla staden i Jerusalem.]

12Och det ska ske på den tiden att jag ska genomsöka Jerusalem med lampor

och jag ska straffa de män som är som bottensatsen i vinet som stelnat (har förhärdade hjärtan – är fast i sina onda vägar)

och som säger i sina hjärtan:

”Herren (Jahveh) kan varken göra gott eller ont.”

13Deras tillgångar ska lämnas för plundring

och deras hus till ödeläggelse.

De ska bygga hus

men inte få bo i dem [5 Mos 28:30].

De ska plantera vingårdar

men inte få dricka dess vin [5 Mos 28:39].

[Under kung Josias artonde regeringsår (621 f.Kr.) hittas Moseböckerna i templet, se 2 Krön 34:8-18. Det är troligen från dessa nyfunna skriftrullar som Sefanja citerar dessa verser. De tre grupperna motsvarar de tre kategorierna i vers 8-12. De kungliga ska förlora sina palats och sin rikedom, de förmögna handelsmännen ska förlora sina hus och de som är fast i sin apati (som den hårda bottensatsen i vinet), ska inte få dricka vinet.]

Herrens dom över alla nationer

14Nära är Herrens (Jahvehs) dag – den stora,

nära, och kommer snabbt [Upp 1:1].

Hör [ljudet av] Herrens (Jahvehs) dag – bittert (hebr. mar; tragik),

ropet av stridsmän är där.

15Den dagen är en dag av vrede,

en dag av bekymmer och ångest,

en dag av förödande stormar och ödeläggelse,

en dag av mörker och dysterhet,

en dag av tjocka moln och intensivt mörker,

16en shofarens och larmets (härskriets) dag [basunen varnade för fara, se Jer 4:5]

mot befästa städer

och mot de höga hörntornen.

17Jag ska komma med sådan ångest över mänskligheten

att de ska vandra som blinda

därför att de har syndat mot Herren (Jahveh).

Deras blod ska utgjutas som stoft

och deras inälvor som gödsel.

18Varken deras silver eller deras guld

ska kunna rädda dem på Herrens (Jahvehs) vredes dag.

I (av) hans nitälskans eld [Nah 1:2] ska hela jorden (landet – hebr. ha-erets) förtäras,

för han ska komma med en fullständig, fruktansvärd förintelse av alla jordens (landets) invånare.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help