1 [Stycket inleds med tre uppmaningar att sjunga.]
Sjung till Herren (Jahveh), en ny sång.
Sjung till Herren (Jahveh), hela jorden.
2Sjung till Herren (Jahveh), välsigna hans namn.
Ropa ut hans frälsning (räddning – hebr. jesha), dag efter dag.
3Återberätta om hans ära bland hednafolken,
hans under bland alla folk.
4För Herren (Jahveh) är stor och högt är han prisad,
han ska fruktas högt över alla gudar (elohim).
5Folkets alla gudar (elohim) är avgudar,
men Herren (Jahveh) är den som har gjort himlarna.
6Majestät och härlighet är inför hans ansikte,
makt och glans i hans helgedom.
Ge till Herren7 [Stycket inleds med tre uppmaningar att ”ge till Herren”.]
Ge till Herren (Jahveh), alla folkens familjer (släkter).
Ge till Herren (Jahveh), ära och makt.
8Ge till Herren (Jahveh), den ära som tillhör hans namn.
Bär fram ett offer, och kom till hans gårdar [templet i Jerusalem]. [Motsvarande fras i 1 Krön 16:29 har ”inför hans ansikte”; templet fanns inte när psalmen skrevs. Gårdar (pluralis) syftar på både inre och yttre gården i templet.]
9Tillbe Herren (Jahveh) i helig skrud,
bäva inför honom, hela jorden.
10Säg bland hednafolken (hebr. goj): ”Herren (Jahveh) regerar (är kung),
världen står fast och vacklar inte.
Han ska döma folken (hebr. am) med rättvisa.”
Herren kommer11 [Tre uppmaningar till himlen, havet och marken:]
Må himlen glädja sig, och jorden fröjda sig.
[De fyra första hebreiska orden är Jishmuho Hashamaim Vetagel Haerets (glädja sig – himlen – och fröjda sig – jorden). Begynnelsebokstäver formar ett akrostiskt mönster för Guds namn JHVH. Fler exempel är Est 1:20; 5:4; 5:13; 7:7.]
Må havet brusa, med allt som fyller det.
12Må marken vara glad, tillsammans med allt på den.
Då ska skogens alla träd jubla (triumfera, ropa i glädje),
13inför Herren, för han kommer,
han kommer för att döma jorden.
Han ska döma världen med rättfärdighet,
och folken med sin sanning (trofasthet). [Ps 98:9]
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.