Psaltaren 66 - Swedish Core Bible - expanded(SKB)

Psalm 66 – Sjung lovsång hela jorden! [Lovsång och tacksägelse för Guds ingripande och befrielse.

Författare: Okänd

Struktur: Tre gånger används ordet Selah (vers 4, 17 och 15). Det tillsammans med skiftet från ”jag” till ”vi” i vers 13 gör att psalmen kan delas in i två, fyra eller fem delar. Kärnbibeln har fem rubriker som följer båda dessa markörer på ett nytt stycke. En enkel struktur utifrån skiftet från jag/vi är:

Sektion 1 – vi, vers 2-13

Sektion 2 – jag, vers 14-21]

1Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren.]

En sång, en psalm [sång ackompanjerad på strängar].

______

Sjung lovsång alla länder

Ropa till Gud (Elohim), hela jorden,

2lovsjung hans namns ära,

ge honom den ära han förtjänar!

3Säg till Gud (Elohim): ”Hur underbara är inte dina gärningar,

för din stora makts skull viker dina fiender undan för dig.

4Hela jorden böjer sig inför dig,

lovsjunger dig, lovsjunger ditt namn!

Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.]

Kom och se vad Gud har gjort

5Kom och se vad Gud (Elohim) har gjort

– väldiga (fruktansvärda) gärningar bland människorna (Adams barn)!

[Hans fantastiska gärningar övergår mänskligt förstånd!]

6Han förvandlade havet till torr mark [2 Mos 14-15],

de kunde ta sig över floden till fots [Jos 3].

Där gladde vi oss i honom,

7han som genom sin makt härskar för evigt.

Hans ögon vakar över hednafolken,

upprorsmännen – de kan inte resa sig [och utmana honom].

Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.]

Välsigna Gud, alla folk

8Välsigna vår Gud (Elohim), alla folk,

låt lovsången ljuda högt.

9Han bevarar våra liv

och tillåter inte vår fot att vackla.

10För du prövade oss, Gud (Elohim),

du renade oss på samma sätt som man renar silver.

11Du ledde oss in i nätet (fångenskap),

vi fick lida (du lade en tung börda på vår rygg).

12Du tillät människor rida fram över våra huvuden [trampa på oss, göra oss till fångar],

vi fick gå genom eld och vatten,

men du har fört oss ut i frihet (till överflöd, en stor vidsträckt öppen plats).

Jag kommer med offer

[Nu ändras formen från ”vi” till det individuella ”jag”.]

13Jag kommer till ditt hus med brännoffer [3 Mos 1:1-17],

jag infriar mina löften till dig,

14som mina läppar uttalade (öppnade hastigt och stort),

och min mun talade när jag var i nöd. [Kanske förhastade löften.]

15Som brännoffer vill jag offra feta får [det bästa jag har],

med rök från baggar,

jag vill offra både tjurar och bockar.

Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.]

Berätta om Guds godhet

[Som komplement till offren kommer nu orden som ärar Gud. Psalmens sista sektion formar en kiastisk struktur som växlar mellan olika verbformer.]

16Kom och hör, och jag ska återberätta, alla ni som fruktar (vördar) Gud (Elohim),

vad han har gjort för mig (min själ).

17Jag ropade (höjde min röst i bön) till honom med min mun,

och hans lov (upphöjande) var redan på min tunga.

18Om jag hade sett någon synd i mitt hjärta,

så skulle Herren (Adonai) inte höra.

19Men Gud (Elohim) har hört mig,

aktade (lyssnade uppmärksamt) på mina böners ljud.

20Lovad (välsignad) är du, Gud (Elohim),

som inte avvisade min bön

eller tog din nåd (omsorgsfulla kärlek) från mig.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help