1Prisa Herren (lova Jah – hebr. hallelu jah)!
Prisa (hebr. halal) Herren (Jahveh), ni hans tjänare,
prisa Herrens (Jahvehs) namn.
2Låt Herrens (Jahvehs) namn bli välsignat (prisat, låt oss böja oss inför honom),
nu och för evigt!
3Från solens uppgång (i öster – hebr. mizrach) till dess nedgång (”mot dess ingång”, dvs. i väster)
ska Herrens (Jahvehs) namn prisas.
4Herren (Jahveh) är högt över alla hednafolk,
hans härlighet (ära, tyngd, dignitet; mättade gudsnärvaro) sträcker sig högt över himlen.
5Vem kan jämföras med Herren (Jahveh),
vår Gud (Elohim)?
[Fram till och med vers 5a har Herrens personliga namn Jahveh nämnts sex gånger. Nu i psalmens centrala vers kommer crescendot där Gud omnämns den sjunde gången som ”vår Gud” (hebr. Elohai). Talet sju står för fullkomlighet. Vers 6-9 beskriver nu vad Gud gör, men använder pronomet ”han”.]
Han som tronar så högt.
6Han som böjer sig ner,
för att se på himlen och jorden.
7Han reser (lyfter) den fattige (ringe) ur stoftet,
han reser (lyfter) den hjälplöse från dyngan (sophögen, platsen där avfall dumpades).
8för att sätta honom bredvid furstar,
tillsammans med sitt folks furstar. [1 Sam 2:8; Luk 1:52]
9Han låter den ofruktsamma bo i hemmet,
som lycklig mor till barn. [Barnlöshet var en stor skam, se 1 Sam 1:2-20.]
Prisa Herren (lova Jah – hebr. hallelu jah)!
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.
