聖雅各書 2 - 蕭鐵笛《新譯新約全書》(蕭鐵笛譯本)-繁体中文

1我的弟兄們,不可依外表對待人;諸位之所有,乃吾人光榮的主耶穌基督的信德。

2設若有一人,衣冠楚楚,手戴金飾,走進你們的會堂;同時有一窮人,衣服襤褸,也進來。

3你們注視那衣冠楚楚的人,對他說:『請坐下,此處很好』;又對那窮人說:『你且站在那裏』,或『坐在我的腳櫈下』。

4你們自己之間,豈不是有了差別待遇而成為心懷惡意的判官嗎?

5我摯愛的弟兄們,且聽! 神豈不是簡選了貧於世物而富於信仰的人、對愛祂的人們曾許其作國度的繼承者嗎?

6可是你們不尊重窮人!那班富有的人,豈不壓迫你們將你們拖至法庭嗎?

7他們豈不是謗讟你們那被人稱謂的美名嗎?

8你們若果按照古經履行王法中的『當愛鄰如愛己,』固善;

9但若一味以貌取人,便是犯罪,是依法判作罪人的。

10遵守全部法律而觸犯其一,仍負有全部罪咎。

11原來那位說『不可姦淫』的,也說過『不可殺人』;縱令你不犯姦淫,但是殺人,就成了法律的罪人。

12你們如何說就如何行,要像行將通過自由之法受審判的人。

13對不矜憐人者,審判將不姑息;仁慈則以審判為樂。

14我的弟兄們,若有人說,他有信德而無事功,何益之有?信心能救他嗎?

15一個弟兄或姊妹若無衣着,並且缺乏日用的食糧,

16你們之間有人對他們說:『安心去吧,儘可溫飽』;卻不予以身體的必需品,何益之有?

17誠如是,信而無行,則信之本身,實無生氣。

18然而,將有人說:『你有信,我有行;你示我以無行之信,我就以行示信。

19你相信 神唯一,甚善;魔群也相信,並且發抖』。

20虛誕者流!你願意知道信而不行是荒涼的嗎?

21我們的祖宗亞伯拉罕,以其予以撒獻於祭壇上,豈非以行取義?

22足見他的行與信,相互為用,而信德之全備,有賴於事功;

23從而古經也實現了,其言曰:『亞伯拉罕篤信 神,遂被認定為義』,並且被稱為『 神之友』。

24由是觀之,一個人,可因事功稱義,並不僅僅依賴信仰。

25同樣地,妓女喇合接待使者們,並且經不同的道路送走,豈不也是因事功稱義嗎?

26猶如身體沒有靈魂是死的,有信德而無事功也是死的。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help