Jana 19 - Good News About The Rescue In Christ. New Dynamic Translation of New Testament(NT NPD)

Męka i ukrzyżowanie Jezusa(Mt 27,27‐37; Mk 15,6‐27; Łk 23,13‐46)

1

3 .

Za każdym razem wymierzali Mu silny policzek, bijąc ręką na odlew.

4 .

6 !

7 , gdyż sam siebie stawia w pozycji Boga.

8Te słowa zaniepokoiły Piłata.

9Kazał więc ponownie wprowadzić Jezusa do pretorium i tam Go spytał:

— Skąd ty jesteś?

Jednak tym razem Jezus nic mu nie odpowiedział.

10Wtedy Piłat zapytał ponownie:

— Nie odpowiadasz? Czyżbyś nie wiedział, że mam władzę ciebie zwolnić, jak również ukrzyżować?

11 nad tobą. Dlatego grzech większy od twojego mają ci , którzy wydali mnie tobie.

12 ! Ktokolwiek bowiem samozwańczo ogłasza się królem, występuje przeciwko Cezarowi!.

13 Go na swojej ławie sędziowskiej, w miejscu zwanym kamiennym podestem, które po hebrajsku nazywa się gabbata.

14, mniej więcej w południe. Wtedy też, z ironią, zwrócił się do przywódców żydowskich:

— Oto wasz „król”.

15 .

16Po takim oświadczeniu Piłat skapitulował i zgodnie z ich życzeniem skazał Jezusa na ukrzyżowanie. Wtedy żołnierze zabrali Jezusa i

17kazali Mu nieść belkę krzyżową aż do miejsca zwanego Czaszką, które po hebrajsku zwie się Golgota

.

18, który Piłat zapisał w taki sposób: JEZUS Z NAZARETU, KRÓL ŻYDOWSKI.

20Z powodu tego, że miejsce ukrzyżowania znajdowało się blisko miasta, wielu Żydów mogło zapoznać się z tytułem winy Jezusa. Dokument ten został sporządzony w trzech językach: hebrajskim, łacińskim i greckim.

21Gdy arcykapłani przeczytali go, udali się pośpiesznie do Piłata z żądaniem, by zmienił jego treść:

— Zmień obecny zapis „KRÓL ŻYDOWSKI” na taki: „Ten człowiek twierdził, że jest królem żydowskim”.

22Lecz Piłat odrzekł:

— Co napisałem, to napisałem! Niczego nie zmienię!

23Po ukrzyżowaniu Jezusa czterej żołnierze rozdzielili pomiędzy siebie Jego szaty. Na koniec została do podziału tunika. Nie była ona szyta, lecz całkowicie tkana – od góry do dołu.

24

a o mą tunikę rzucili losami .

25 Maria, żona Kleofasa, a także Maria z Magdali

26

27Z kolei do ucznia powiedział:

— Zajmij się nią jak swoją matką .

Od tego momentu Jan wziął ją pod swoją opiekę.

28 .

To również stało się zgodnie z zapowiedzią, jaka jest w Piśmie.

29 , przyłożyli Mu do ust.

30 .

Następnie skłonił głowę i wydał ostatnie tchnienie.

31 – zwłaszcza że nadchodzące święto miało mieć charakter nadzwyczaj uroczysty – przywódcy religijni poprosili Piłata o zdjęcie ciał skazańców z krzyży. Dla pewności miano im wcześniej połamać golenie.

32Przyszli więc żołnierze i połamali nogi obydwu skazańcom, którzy byli ukrzyżowani obok Jezusa.

33Kiedy podeszli do Jezusa i zobaczyli, że już skonał, nie połamali Mu nóg,

34tylko jeden z nich, dla pewności, przebił Mu bok włócznią, a z rany natychmiast wypłynęła krew i woda.

35 i uczestnik tego wydarzenia – oświadczam, iż to, co tu zapisałem, jest prawdą. Informacje te spisałem rzetelnie, abyście i wy mieli pewność, że tak właśnie było.

36.

37 .

Pogrzeb Jezusa

38 – który wcześniej, obawiając się przywódców religijnych, nie afiszował się tym, że jest uczniem Chrystusa – poprosił Piłata o wydanie mu ciała Jezusa. Gdy namiestnik wyraził zgodę, Józef udał się na miejsce i zabrał ciało Jezusa.

39. Ten przyniósł ponad trzydzieści kilogramów mieszaniny mirry i aloesu.

40, przekładając je wonnościami, zgodnie ze zwyczajem pogrzebowym, jaki obowiązuje wśród Żydów.

41We dwóch przenieśli ciało Jezusa do ogrodu znajdującego się w pobliżu miejsca ukrzyżowania, gdzie znajdował się nieużywany dotąd grobowiec.

42W nim złożyli ciało Jezusa. Spieszyli się mocno, gdyż kończył się już żydowski Dzień Przygotowania Paschy.

Blog
About Us
Message
Site Map