Jana 1 - Good News About The Rescue In Christ. New Dynamic Translation of New Testament(NT NPD)

PROLOG – Jezus wcielonym Słowem Boga

1 Słowem Boga w wieczności – Jego Wyrazem – sensem, treścią i odwieczną istotą przekazu Najwyższego. Z Niego wszystko się wzięło i w Nim miało swój początek. A skoro odwieczne Słowo Boga w istocie swej jest z Boga,

2oznacza to, że ON JEST odwiecznym Bogiem.

3. I to właśnie On – Światłość tego Życia – przyszedł do ludzi,

5.

7 ani Mu się nie poddał.

11I chociaż przyszedł do swojej własności, to nawet naród, w którym się narodził, Jemu nie zaufał.

12, to znaczy uwierzyli, kim On JEST, dał prawo i zdolność stania się dziećmi Bożymi,

13 – to znaczy nie tylko z pożądania cielesnego czy z ludzkiej woli, ale narodzili się duchowo – to znaczy z Boga.

14 , zamieszkał pośród nas, mogliśmy ujrzeć Jego chwałę– to znaczy chwałę Ojca, jaka ujawniła się w tym pełnym łaski i prawdy Jedynym Prawowitym Bożym Synu.

15 .

18 Bogiem z głębi istoty Ojca, objawił się nam w pełni.

Świadectwo Jana o Jezusie(Mt 3,1‐12; Mk 1,2‐8; Łk 3,15‐17)

19To właśnie o Nim złożył świadectwo Jan, syn Zachariasza, kiedy przywódcy religijno‐polityczni z Jerozolimy przysłali do niego kapłanów i Lewitów w celu zbadania, za kogo się podaje. Gdy posłańcy dotarli do Jana i spytali, kim jest,

20?

Wówczas Jan odparł:

— Nie, nie jestem!

— Czy w takim razie jesteś którymś z innych proroków?

Lecz on znowu odrzekł:

— Nie, nie jestem!

22Spytali go więc raz jeszcze:

— Kim zatem jesteś? Musimy przecież dostarczyć jakąś odpowiedź tym, którzy nas tu przysłali. Za kogo się podajesz?

23 .

24Ponieważ posłańcy byli faryzeuszami,

25 w wodę?

26 , gdzie Jan zanurzał Żydów w wodach Jordanu.

29 . Po to jednak zostałem posłany z misją zanurzania ludu w wodę, aby On ujawnił się Izraelowi.

32 , spoczął na Nim i w Nim pozostał!

33, lecz Ten, który mnie posłał, abym zanurzał lud w wodę, dał mi taką wskazówkę: „W odpowiednim czasie zobaczysz Ducha zstępującego z Niebios, który spocznie na moim Wybrańcu i w Nim pozostanie. On będzie zanurzać lud w Ducha Uświęcenia”.

34 ?

Oni zaś odpowiedzieli:

— Rabbi, chcielibyśmy wiedzieć, gdzie mieszkasz.

A trzeba wiedzieć, że tytuł Rabbi stosuje się jedynie w odniesieniu do uznanych i szanowanych nauczycieli.

39Wówczas On rzekł:

— Chodźcie ze mną, to zobaczycie.

Poszli więc i dowiedzieli się, gdzie mieszka. Od tego dnia pozostali już przy Nim. Opisane wydarzenie miało miejsce mniej więcej o czwartej po południu.

40, zwanego później Piotrem.

41.

42

A trzeba wiedzieć, że aramejskie słowo Kefas tłumaczy się jako Piotr.

43

44Filip pochodził z tego samego miasta co Andrzej i Piotr, czyli z Betsaidy.

45 i tak mu rzekł:

— Spotkaliśmy Tego, o którym Mojżesz pisał w Prawie i o którym mówili Prorocy: Jezusa. Jest on synem Józefa z Nazaretu.

46 ?

Na co Filip powiedział:

— Zatem chodź i sam się przekonaj.

47 .

48Natanael, słysząc to, spytał Go:

— Skąd możesz to wiedzieć?

W odpowiedzi Jezus rzekł:

— Słyszałem twe myśli, kiedy znajdowałeś się pod drzewem figowym – zanim Filip cię zawołał.

49 !

50Jezus zaś tak to skomentował:

— Uwierzyłeś, ponieważ pokazałem ci, że przeniknąłem twe myśli, gdy znajdowałeś się pod figowcem. Będziesz jednak świadkiem wydarzeń znacznie większych od tego!

51Później, zwracając się do wszystkich, rzekł:

— Posłuchajcie uważnie, gdyż chcę wam obwieścić coś bardzo ważnego. Wszyscy ujrzycie otwarte Niebiosa i posłańców Bożych zstępujących i wstępujących po to, by służyć Synowi człowieczemu .

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help