聖馬竇傳福音書卷一 25 - 馬禮遜-米憐文理《神天聖書》(神天聖書)-文言文

1時天之國可比十個貞女取燈出迎新郎。

2其內五個為有智的、五個為愚蠢的、

3愚蠢者取燈而無帶油。

4惟智者連燈亦帶油在器內。

5新郎等待時伊皆目倦致睡。

6且半夜又聲起云、卻是新郎來、爾出迎之也。

7時此貞女皆起來整燈。

8且愚蠢者向有智者云、以爾之油給我們、蓋我燈滅了。

9但有智者答曰、恐不敷爾我用之、更好爾往向賣油者買為自用也。

10伊等去買時新郎來、而伊便者進于婚而閉門。

11後其別的貞女來呼云主、主、開與我。

12惟其答曰、我確語爾以我不認爾等也。

13故此醒守、蓋爾不知人之子來之日、之時也。

14蓋人之子似人想遊及遠地、與厥僕而交之以厥物、

15主交與一僕以五個𠯈啉𠯈、與別個僕以兩個𠯈啉𠯈、與別的僕以三個𠯈啉𠯈、與每人依厥能幹、而即遊走也。

16時其接收五個𠯈啉𠯈者、去用之貿易、而另贃有五個𠯈啉𠯈。

17又接收兩個𠯈啉𠯈者、亦贃有兩個𠯈啉𠯈。

18惟其接收一個𠯈啉𠯈、即去掘地而藏厥主之銀。

19後好久該僕之主回來、而同伊等算賬。

20如是彼接收五個𠯈啉𠯈來並另帶五個𠯈啉𠯈云、主交我以五個𠯈啉𠯈今卻我另贃五個𠯈啉𠯈。

21厥主謂之曰、好也、善誠僕也、在小事爾為誠實、我將以大事託爾、爾即入爾主之樂矣。

22彼接收兩個𠯈啉𠯈亦來曰、爾交我以兩個𠯈啉𠯈、卻我另贃兩個𠯈啉𠯈。

23厥主謂之曰、好也、善誠僕、爾在小事為誠實、我將以大事託爾、爾即入爾主之樂也。

24時彼接收一個𠯈啉𠯈來云、主我知爾為嚴人在未種之所而割、在未散之所而穫也。

25故此懼怕而去藏爾一個𠯈啉𠯈在地、今交回爾所屬爾之物。

26主答之曰、爾惡懶之僕、爾知我不種之所而割、不散之所而穫。

27故此應當放出我銀、致回來時我可得回本與息也。

28且取去其之一個𠯈啉𠯈、而給之與他有十個𠯈啉𠯈。

29蓋與彼有者還給他、致得盛也。但其未有者將取去其所有也。

30而逐彼無益之僕與盡暗之處、彼有哭、有切齒也。

31人之子既來與厥榮、並諸聖神使偕之、其又坐厥榮座之上也。

32時萬國必集厥面前、致其分伊等如牧者分綿羊離其山羊也。

33其將置綿羊于其右手、山羊于其左手。

34時王將語伊等在其右手云、爾被我父之祝者來、而嗣從世之基備為爾之國也。

35蓋我餓時、爾給我吃、我渴時爾給我飲、我遠人而汝給我寓所、

36我裸時爾衣我、我有病爾助我、我在監內爾探我也。

37時義者將答曰、主我們何時見汝餓、而養汝。或渴、而給汝以飲。

38我們何時見汝遠人、而寓汝或裸、而衣汝也。

39我們何時見汝有病、或在監內而探汝也。

40時王將答語伊等曰、我確語爾等、既然爾行如此替此我弟兄們之至小、爾則行如是與我也。

41時其將語伊等在左手云、爾咒詛者離我、往入永火、備為呧啞啵囉魔鬼與厥使也。

42蓋我餓時爾非與我吃、我渴時爾非與我飲。

43我遠人時爾非給我寓所、裸而汝不衣我、有病亦在監內而汝不探我也。

44時伊等亦將答之云、主我們幾時見爾餓、或渴、或遠人、或裸、或有病、或在監內、而不服事爾也。

45時王將答伊等云、我確語爾等、既然爾未行之替此之至小者、則未行之與我焉。

46此等將去于永刑惟義者于常生也。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help