1我民乎、聽我法。附耳聽我口之言也。
2我以喻要開我口。我要出古時之暗言也。
3我所聞所知及我祖宗所傳我等者。
4吾儕非將慝之不傳與我子孫聽。乃將以神主之讚、厥力、其所作之奇行、皆示之與後代。
5蓋在牙可百其立個証。又在以色耳其置一法。所命於我們祖宗致伊傳知之於子孫。
6又致將來之世代可識之、即將得生之子將興而傳之於親子孫。
7致伊設自望向神。且勿忘記神之功作。乃守厥誡。
8且非為似伊各祖宗抗逆之代也。即一代非置自心于正、且伊靈心非堅向神也。
9以法拉現之子輩、既持械帶弓於戰之日退回。
10伊非守神之契約、而不肯走在厥法也。
11又忘厥功與所示伊之奇作也。
12在伊祖宗之前於以至比多之地方、於娑亞納之田、其行過大奇之事。
13其分開海、使伊等通走、其使那水壘起來。
14於日間其以雲引伊等。且於野裏以火一然。
15在壙野其裂其大石、而使伊等從大淵獲飲。
16其從石使水條出、而使水似河流下來。
17惟伊等更獲罪他。以在野而惹至上者。
18又伊心內試神、因求肉為滿自慾。
19又伊對神講云、在野裏神能設一棹乎。
20夫其擊其石而水即發、致水條流漲、惟其可能亦給餅乎。其可能備肉為厥民乎。
21故神主聞此而發怒。如是火點着攻牙可百。且怒出及以色耳。
22因伊不信神、而不靠厥救也。
23雖其從上已命其雲、又開過天之門、
24又曾雨下嗎嗱給伊等以吃、又給伊等以天之禾也。
25當時人食以神使之糧。其給伊等得滿以糧也。
26其令東風吹于天、並以自力使南風吹。
27其肉雨下似塵而有羽之鳥似海之沙。
28其使之落在伊營之中、及伊居所之四面。
29如是伊食而得飽、蓋其給伊等以自所欲。
30伊等非捨自貪欲。乃其肉尚在伊口裏。
31神之怒落伊上、殺伊之最肥的、而擊倒以色耳之選人也。
32但雖然此諸事伊等尚犯罪。且不為厥奇作而信。
33故此其使伊各日以虛事衰消。及伊各年以苦焉。
34其令之死時伊才尋他。伊歸回而早求向神。
35而再憶想以神乃伊之磐石、而高神者伊之贖救也。
36尚且伊等以口諂之、且以舌向之說謊。
37蓋伊心非向之為正、伊並非守厥契約、
38惟其盛以慈悲免伊愆、而未誅之。又多次其轉去自怒、而非震作自之諸恨怒。
39蓋其念以伊等止係肉、一陣風過去而不復回也。
40伊等多少次惹之於壙野、而憂他於其荒地耶。
41且伊轉回而試神、伊設限與以色耳之聖者。
42伊非憶念厥手。並不憶其救伊出敵之日也。
43其如何行厥靈號於以至比多及其奇作於娑亞納之田。
44其變伊河為血、及伊水然致不能食之。
45其使各樣飛之蟲入伊中、吞食之。及田鷄使壞之。
46其亦給伊果與狗手蟲。及伊勞之實與蝗蚱。
47其以雹壞伊葡萄樹。及伊桑樹以霜。
48其給伊之牲口受雹、及伊之群受熱雷石。
49其投在伊上厥怒之烈、忿怒、切恨及苦、以遣惡使輩在伊中。
50其因為自怒出而成路。其不惜伊靈心免致死。乃給伊命與瘟病。
51且擊伊之諸初生於以至比多即伊力之首於夏麥之帳。
52乃使厥自民出似羊、及引之於壙野似群。
53且引伊等安然發進致不懼、乃其海盡吞伊諸敵。
54且其帶伊等至其聖所之界、即至此山、厥右手所置也。
55其逐異國出去不在伊前、而畫分與伊等以嗣業、及使以色耳之支派住在帳房裏。
56尚且伊等試及惹至上之神。且未守厥証誡。
57乃轉回而行不忠、似伊祖宗伊等轉歪似假弓也。
58蓋伊等以自之高所而使他怒。且動厥恨、以伊等之雕像。
59神既聽此、則怒而大恨以色耳。
60致離捨篩羅之居所、與其所置在人中之帳房。
61且付厥力被掠去、及使其榮付與敵之手。
62又其付厥民被刀殺、而怒厥嗣業。
63有火燒伊幼年者、及其閨女未出嫁也。
64伊行祭輩被刀戮、而厥寡婦未哭矣。
65時神主醒起、似從睡醒之人、且似大能之夫因酒而喊。
66致擊諸敵於後身。其使之永受辱。
67又其不肯受若色弗之帳、且未選以法拉現之支派。
68乃選如大之支派即所愛之旬山也。
69且其建厥聖所似高殿、似其所永立之地也。
70其又選厥僕大五得、而取之出干羊囿、
71從隨羊母受孕的、其携之出以養厥民、牙可百、與厥嗣業以色耳也。
72如是照厥心之忠德其育伊等。而導伊等、以厥手之善作矣。
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.
