1有一人、名拉撒路患病、屬伯大尼、為馬利亞及其姊妹馬大之村。
2夫此馬利亞、即以香膏膏主、以髮拭主足者、其兄弟拉撒路患病。
3姊妹故遣告耶穌曰、主歟、爾所愛者患病矣。
4耶穌聞之、則曰、此病不致死、乃為神之榮、俾神之子以之而得榮。
5夫耶穌愛馬大及其姊妹與拉撒路。
6既聞彼患病、仍留居於其所在之處二日。
7嗣後、乃語門徒曰、我儕宜復往猶太。
8門徒謂之曰、夫子、猶太人近欲以石擊爾、爾復往彼乎。
9耶穌答之曰、一日非十二時乎。人若行於日間、則不躓、因見世之光也。
10人若行於夜間、則躓、以其無光也。
11彼言此後、乃謂之曰、我儕之友拉撒路寢矣、我往醒之。
12門徒曰、主歟、彼若寢、則將愈矣。
13然耶穌乃言彼之死、惟門徒、意其言彼臥而寢也。
14於是、耶穌明告之曰、拉撒路死矣。
15我以我不在彼而喜、緣爾也、致爾信焉、然我儕宜往就之。
16多馬又名低土馬語同為門徒者曰、莫若我儕同往、可與之偕亡。
17耶穌至、知拉撒路已葬於墓四日矣。
18伯大尼近耶路撒冷相去約六里。
19猶太人多就馬大、馬利亞、欲緣其兄弟而慰之。
20馬大聞耶穌至、遂往迎之、馬利亞仍坐於室焉。
21馬大謂耶穌曰、主歟、爾若在此、則我兄弟不死、
22雖然、今爾凡求於神者、我知神必賜爾。
23耶穌謂之曰、爾兄弟必復生。
24馬大謂之曰、我知末日、復生時、彼必復生。
25耶穌謂之曰、復生、及生命、乃我也、信我者、雖死必生、
26凡生而信我者、永不死焉、爾信此否。
27曰、主歟、然也、我信爾為基督、神之子、當臨於世者也。
28既言此、遂往、濳呼其姊妹馬利亞曰、師來矣、召爾。
29馬利亞聞此、即起、而就耶穌。
30時、耶穌尚未入村、仍在馬大迎之之所。
31偕馬利亞在室、而慰之之猶太人、見馬利亞亟起而出、隨之、曰、彼往墓、欲在彼哭耳。
32馬利亞至耶穌所在之處、見之、則俯伏耶穌足下、謂之曰、主歟、爾若在此、則我兄弟不死。
33耶穌見其哭、及偕之而來之猶太人亦哭、則慟心惻怛、
34曰、爾置之於何處。謂之曰、主歟、來觀。
35耶穌泣。
36猶太人曰、視其愛之為如何也。
37眾中有曰、斯人明瞽者之目、豈不能使此人不死乎。
38耶穌自慟、至墓。墓乃一洞、上有石置焉。
39耶穌曰、爾移石去。死者之姊妹馬大謂之曰、主歟、彼今臭矣、蓋其死已四日也。
40耶穌謂之曰、我非語爾云、若爾有信、則必見神之榮也乎。
41眾移石離於置死者之所。耶穌仰目曰、父歟、我謝爾、以爾曾聽我。
42我知爾恆聽我、然我緣環立之民而言此、俾其可信爾之遣我也。
43言竟、則大聲呼曰、拉撒路歟、出。
44死者即出、手足縛於布、面裹於巾。耶穌語眾曰、釋之、任其往行。
45來就馬利亞之猶太人、既見耶穌所作之事、多有信之。
46其中、有往詣𠵽唎㘔人者、而以耶穌所作之事告之。
47祭司諸長、與𠵽唎㘔人、招議會者集、乃曰、我儕之行何歟、蓋此人多行奇跡也。
48若我置彼不理、眾人必信之、則羅馬人必來、滅我地、及我國矣。
49其中一人名該亞法、是歲為祭司長、語眾曰、爾無所知也。
50竟不思一人為民而死、致舉國不滅、乃為我儕益也。
51其言此、非由己、乃以是歲為祭司長、預言耶穌將為斯民而死、
52且不特為斯民、又將使神之子、散於外者、集於一。
53自是日而後、眾相議欲殺耶穌。
54耶穌故不復顯行猶太人中、乃由彼往於近野之地、至一邑、名以法連、在彼、偕門徒居焉。
55猶太人踰越節伊邇。多有由鄉間上耶路撒冷、欲於踰越節之先而自潔者。
56眾尋耶穌、立於殿相語曰、爾意若何、彼將至節筵否。
57祭司諸長、與𠵽唎㘔人、曾出令云、若有人知耶穌所在、則必告焉、致可執之。
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.