1耶和華諭摩西曰、
2告以色列嗣謂之云、無論男女若自區別、而許區別者之願、致己區別以歸耶和華。
3必戒酒與醇醪、亦毋飲酒之醯、及醇醪之醯、且毋飲葡萄再浸之汁、毋食鮮乾之葡萄果。
4於區別之諸日、凡葡萄樹所產者、自其核至其皮、悉毋食之。
5彼許願區別之諸日、勿以薙刀加其首、迨彼自區別歸耶和華之日滿、必成聖、容其首髮自生。
6自區別歸耶和華之諸日、不可近何屍。
7於其父母兄弟姊妹死時、不可以之自污、蓋其神之區別禮在其首也。
8於區別之諸日、彼必為聖於耶和華。
9若有人近彼猝然死亡、致污其區別之首、則彼必於自潔日而薙其首、即於第七日薙之。
10至第八日彼必攜二鳩、或二雛鴿、詣於祭司、在會幕門。
11祭司必獻之、一為罪祭、一為燔祭、為之贖罪、因彼由屍而獲罪。故又於是日必聖別其首。
12彼仍必以其區別之諸日、區別於耶和華、又必攜未盈歲之羔以為愆祭。但既往之日不得追溯、蓋其區別已被污也。○
13區別者之區別日既滿、其例乃如是、彼必見導至會幕門。
14必以其禮物奉於耶和華、即無疵未盈歲之牡羔一、以為燔祭、無疵未盈歲之牝羔一以為罪祭。及無疵之牡羊一以為酬恩祭。
15又無酵餅一筐、與和油細麵餅、及抹油無酵薄餅、暨其禴祭與灌祭。
16祭司必攜之於耶和華前、獻其罪祭、與其燔祭。
17彼必以牡羊、及無酵餅一筐、獻為酬恩祭於耶和華、祭司又必獻其禴祭與灌奠。
18區別者必薙其區別之首於會幕門、又必以其區別之首髮、置諸酬恩祭下之火。
19區別之髮既薙、祭司必取所烹之牡羊肩、及筐中無酵餅一、無酵薄餅一、悉置於區別者之手。
20祭司必搖之為搖祭於耶和華前。此與所搖之腔、及所舉之肩、悉聖別以為祭司之用、然後區別者可飲酒。
21此乃論區別者自許之願、亦論其手所獲之外、為區別而獻耶和華之祭之例、彼必循其所許之願而行、即遵區別之例也。○
22耶和華諭摩西曰、
23告亞倫及其諸子云、爾必如是祝福以色列嗣、與之言曰、
24願耶和華祝福爾、保佑爾。
25願耶和華以其面光照爾、以恩施爾。
26願耶和華舉面向爾、賜爾平康。
27如是彼必以我名置以色列嗣之上、我則祝之以福。
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.