利未記 8 - 裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》(裨治文-克陛存譯本)-文言文

1耶和華諭摩西曰、

2爾取亞倫偕其諸子、其衣與膏之膏、暨牡牛一、為罪祭、牡羊二、無酵餅一筐。

3集會眾於會幕之門。

4摩西遵耶和華所諭而行、會遂集於會幕之門。

5摩西謂會曰、耶和華所命行之事乃此。

6摩西攜亞倫與其諸子、以水濯之。

7以裏衣衣亞倫、而以帶束之、又以明衣衣之、以㕽咈加上、且以㕽咈之織文帶束之、以之繫㕽咈於其身。

8又以胸牌佩之、而以烏陵及土明置於胸牌。

9又施弁於其首、於弁之上、即顙上、加以金額、即聖冠、遵耶和華所命摩西者。

10摩西以膏之膏膏居所、及其中所有者、而聖別之。

11且以之灑壇者七、而膏其壇、及其諸器、暨湢浴之盤與其足、致聖別之。

12斟膏於亞倫首以膏之、致聖別之。

13摩西攜亞倫諸子、以裏衣衣之、以帶束之、以冠冠之、遵耶和華所命摩西者。

14又牽罪祭之牡犢。亞倫與其諸子、按其手於罪祭牡犢之首。

15摩西遂殺之、取其血以指置之於壇四周之角、以潔其壇。傾血壇足、而聖別之、致可贖罪於其上。

16摩西盡取蓋臟之脂肝片、二內腎與其脂、焚之於壇上。

17牡犢及其皮、其肉、其矢、以火焚於營外、遵耶和華所命摩西者。

18又攜燔祭之牡羊。亞倫與其諸子、按其手於牡羊首。

19摩西殺之、灑其血於壇四周之上。

20摩西塊分牡羊、焚其首其塊與其脂。

21摩西以水濯其臟與脛、焚全牡羊於壇上。為為燔祭、為馨香、為火祭於耶和華、遵耶和華所命摩西者。

22復攜二牡羊之一、即掬盈禮之羊。亞倫與其諸子、按其手於牡羊之首。

23摩西殺之、取其血、抹亞倫右耳之垂、右手巨擘、右足之拇。

24摩西又攜亞倫諸子、以血抹其右耳之垂、右手巨擘、右足之拇。摩西亦灑血於壇四周之上。

25又取其脂、其尾、蓋臟之脂、肝片、二內腎與其脂、及右肩、

26又由載無酵餅之筐、在耶和華前者、取無酵餅一、油餅一、薄餅一、置於脂上、及右肩上、

27悉畀亞倫之手、與其諸子之手、搖之為搖祭於耶和華前。

28摩西自其手取之、焚於壇之燔祭上、是乃掬盈之禮、為馨香、為火祭於耶和華。

29摩西取其腔搖之、為搖祭於耶和華前、蓋由掬盈禮之牡羊、是為摩西之分、遵耶和華所命摩西者。

30摩西以膏之膏、及以壇上之血、灑亞倫與其衣、並其諸子之身、與諸子之衣、聖別亞倫與其衣、並其諸子與諸子之衣。

31摩西告亞倫與其諸子曰、烹其肉於會幕門、在彼食之、暨筐中掬盈禮之餅、遵我所命云、亞倫及其諸子必食之。

32所餘之肉與餅、爾必燬以火。

33歷七日、爾不可出會幕門、迨竟爾掬盈禮之日。蓋七日間、彼必行掬盈禮於爾。

34今日所為者、乃耶和華之命、為爾曹贖罪、

35故爾必歷七日晝夜、居會幕門、守耶和華之職守、免爾死亡、蓋我受命如是焉。

36於是亞倫與其諸子、遵耶和華託摩西手凡所命者而行。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help