Cantique 1 - Explained Bible

1Le plus beau de tous les chants. Il appartient aux écrits de Salomon.

« Le plus beau de tous les chants »(1.1)

Le titre traditionnel, Le Cantique des Cantiques, a conservé la forme utilisée pour le superlatif en hébreu. En Deut 10.17, par exemple, le Dieu des dieux désigne le Dieu suprême. Les « écrits de Salomon » sont mentionnés en 1 Rois 5.12.

Elle et lui. Le dialogue des amoureuxElle

2Embrasse-moi,

Ouverture(1.2-4)

L'amour invoqué par la fiancée dépasse tous les plaisirs, en particulier l'ivresse du vin (Sir 40.20). Envoûtante comme le désir, l'huile parfumée envahit toutes les fibres de la bien-aimée. L'huile évoque aussi l'onction, signe de la présence de l'Esprit de Dieu (Ps 45.8 ; És 61.1).

Le thème du roi introduisant sa fiancée dans sa chambre fait penser au Psaume 45 (v. 10-16).

embrasse-moi donc !

Ton amour m'enivre

plus que le vin,

3plus que la senteur

de ton huile parfumée.

Tu es séduisant

comme un parfum raffiné ;

il n'est pas étonnant

que toutes les filles

soient amoureuses de toi !

4prends-moi par la main,

entraîne-moi et courons.

Tu es mon roi,

conduis-moi dans ta chambre,

rends-nous follement heureux

tous les deux ;

célébrons ton amour

plus enivrant que le vin.

Elles ont bien raison, les filles,

d'être amoureuses de toi !

5J'ai beau avoir le teint bronzé,

La plainte de la bien-aimée(1.5-6)

La jeune fille tient le rôle d'une vigneronne ; le soleil a brûlé son visage, mais sa beauté est intacte. Les tentes des bédouins en laine noire et les tentures de luxe de Salomon soulignent ces deux couleurs de la tristesse et de la joie, qui se lisent sur son visage. La beauté ne renvoie pas à une perfection physique ou morale. Elle est liée à une histoire qui a aussi ses contraintes et ses échecs.

je suis jolie

comme les tentes des bédouins,

comme les tapisseries de luxe.

Filles de la capitale,

6ne me regardez pas comme ça,

sous prétexte que je suis hâlée,

brunie par le soleil :

c'est que mes frères

se sont fâchés contre moi

et m'ont imposé

de surveiller les vignes.

Mais pour ma vigne à moi,

je ne veux pas de surveillance !

7Toi que j'aime, dis-moi donc

Le berger et sa bergère(1.7-8)

Le bien-aimé devient un berger, nom souvent attribué à Dieu (Ézék 34). Midi est l'heure la plus chaude, où le berger se repose et pourrait s'occuper d'elle. Midi est aussi l'heure de la clarté du jour, l'image du salut dans sa plénitude.

La bien-aimée ne veut pas s'égarer vers les autres bergers, mais son désir est de revenir vers lui. Certains y ont vu une allusion à Israël s'éloignant de son Dieu (Jér 31.21).

où tu fais paître ton troupeau,

où tu le mets au repos, vers midi.

Ainsi je n'aurai pas l'air

de chercher l'aventure

près des troupeaux de tes camarades.

Les autres

Souvent d'autres personnes sont évoquées, comme les bergers en 1.8, et, en 2.7, les filles de la capitale. Dès le début du Cantique, l'amour est annoncé à des tiers, il n'est pas seulement un tête-à-tête.

Les bergers

8Si tu ne le sais pas, la belle,

suis donc les traces des moutons,

et conduis tes chevrettes

près des cabanes de bergers.

Lui

9Ma tendre amie,

Dialogue(1.9–2.3)

Tout au long du Cantique, l'aimé apparaît ou disparaît brusquement. Le mot « bien-aimé » a en hébreu les mêmes lettres que le nom de David : est-ce une allusion au roi messianique ? En És 5.1, l'expression désigne Dieu lui-même.

Les deux amants se sont rejoints et exaltent leur amour en un duo où chacun magnifie la beauté incomparable de l'autre.

tu as aussi belle allure

que le cheval de parade

attelé au char du Pharaon.

10Des pendants d'oreille rehaussent

la beauté de tes joues,

et un collier de coquillages

l'élégance de ton cou.

Les bergers

11Nous te ferons faire des pendants d'or

avec des incrustations d'argent.

Les parfums

Plus de dix sortes de parfums sont citées dans le Cantique : nard, myrrhe, encens, safran… Ils sont l'image de l'attrait qu'exercent les amoureux l'un sur l'autre, et symbolisent le don de soi.

Elle

12Pendant que mon roi est à son festin,

mon parfum de nard répand sa senteur.

13Mon bien-aimé est pour moi

comme un sachet de myrrhe odorante

qui repose entre mes seins,

14comme une grappe de fleurs de henné

aux vignes d'En-Guédi.

Lui

15Que tu es belle,

ma tendre amie,

que tu es belle !

Tes yeux ont le charme des colombes.

Elle

16Toi aussi, mon amour,

tu es beau, tu es superbe.

Nous avons un lit de verdure,

17les branches des cèdres

forment les poutres de notre maison,

les genévriers en sont les cloisons.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help