13 Voici le texte du message royal :
Au nom du roi…(E.1–8.17)Le roi donne carte blanche à Esther et Mardochée, pour rédiger et publier un nouveau décret qui sauvera la vie de leur peuple. Chaque mois lunaire équivalait à trente jours : la comparaison des dates de publication (3.12 et 8.9) montre que soixante-dix jours séparent le premier décret du second. Ce nombre rappelle les soixante-dix années d'exil (Jér 25.11 ; 29.10 ; Dan 9.2) et les soixante-dix fois sept ans de tribulations avant la fin (Dan 9.24). Ainsi, la libération des Juifs ne se réalise qu'après l'accomplissement de la période des tribulations.
Le ton agressif du second décret s'explique par le fait qu'il devait s'opposer en tout point au premier qui était irrévocable (3.12-15). Mais le nouveau décret est fondé sur la légitime défense.
Cette lettre est l'antithèse du décret d'extermination du peuple juif en B.1-7. Elle réfute point par point les fausses accusations de Haman (comparer E.15-16 avec B.4-5). Cette réfutation montre bien comment les Juifs, vivant en minorité dans la diaspora, souhaitaient être perçus. Quant à l'ordonnance de E.19, elle témoigne de leur aspiration et de leur espoir.
Ici, le roi n'est plus dépeint comme un homme faible et confus. Il reconnaît le Dieu des Juifs en le confessant comme le grand Dieu vivant dont les Juifs sont les enfants (v. 16) et qui a maintenu la prospérité de l'Empire perse. Il prend un certain nombre de sages résolutions dans l'intérêt des peuples qui composent son empire (E.8-9).
« Artaxerxès, le grand roi, salue ses représentants en fonction dans les cent vingt-sept provinces de l'empire, de l'Inde jusqu'à l'Éthiopie, ainsi que ses fidèles sujets.
14 « Beaucoup de gens deviennent trop ambitieux, lorsque des bienfaiteurs généreux les ont trop souvent comblés d'honneurs.
15 Ils sont alors incapables de se contenter des honneurs reçus ; non seulement ils essaient de faire du mal à nos sujets, mais encore ils se mettent à comploter contre leurs bienfaiteurs.
16 Ils n'éprouvent aucune reconnaissance à l'égard des autres hommes, ils se laissent entraîner par des vantards qui ignorent ce qu'est le bien, et ils vont même jusqu'à imaginer qu'ils pourront échapper à la justice du Dieu qui voit tout et déteste le mal.
17 « Souvent aussi, ceux qui détiennent le pouvoir chargent des amis en qui ils ont confiance d'administrer leurs affaires, puis ils se laissent influencer par eux. Ils peuvent alors être entraînés dans des malheurs irréparables et devenir complices du meurtre de gens innocents.
18 Ces amis, en effet, peuvent tromper l'entière bonne foi des gouvernants, en utilisant pour les persuader des arguments malveillants et mensongers.
19 Oui, ceux qui exercent leur fonction de façon indigne commettent de terribles méfaits. Vous pouvez constater cela non seulement dans les récits du passé transmis par notre tradition, mais aussi en observant ce qui arrive maintenant autour de vous.
20 C'est pourquoi, dans l'avenir, je m'efforcerai d'assurer à tous la paix et la tranquillité à l'intérieur de mon empire.
21 Pour cela je procéderai aux changements nécessaires et j'examinerai avec la plus grande équité les affaires qui me sont soumises.
22 « Prenons le cas de Haman, fils de Hammedata : c'est un Macédonien, un homme étranger à la race perse, totalement dépourvu de la bonté qui est la nôtre.
23 Je l'ai pourtant accueilli auprès de moi ; je lui ai accordé l'amitié que je suis prêt à donner aux gens de toutes les nationalités, au point qu'il portait le titre de “Père du royaume”. Tout le monde s'inclinait devant lui, car il occupait le poste le plus élevé après moi.
24 Mais il n'a pas pu refréner son ambition et il s'est efforcé de m'enlever à la fois le pouvoir et la vie.
25 En effet, par toutes sortes de manœuvres mensongères, il a voulu me persuader de faire mourir Mardochée, l'homme qui m'a sauvé la vie et m'a toujours voulu du bien, ainsi qu'Esther, la compagne parfaite de mon règne, et leur peuple dans sa totalité.
26 Par ce moyen, il pensait me laisser sans appui et pouvoir ainsi transférer l'empire des Perses aux Macédoniens.
27 Mais, je l'ai constaté, les Juifs, que ce triple scélérat voulait faire mourir, ne sont pas des gens malfaisants. Au contraire, ils règlent leur vie sur des lois parfaitement justes,
28 car ils sont les enfants du Dieu très-haut, le grand Dieu vivant qui a maintenu mon empire dans une prospérité remarquable depuis le temps de mes ancêtres jusqu'à maintenant.
Haman toujours actuel(E.10-17)Quant à Haman, il est devenu un Macédonien ! Cette actualisation du texte fait référence à Alexandre le Grand, roi de Macédoine, qui mit fin à l'Empire perse en 333 avant J.-C., soit près d'un siècle après le règne d'Artaxerxès Iuer (A.1-3). Haman incarne donc ici les Grecs, ennemis des Perses comme aussi des Juifs, particulièrement durant la guerre des Maccabées (C.12-30). C'est aussi ce qu'indique l'épithète « triple scélérat » qui ne revient dans le reste de la Bible que pour qualifier Nicanor, ce général d'Antiochus Épiphane qui persécuta les Juifs (2 Mac 8.34 ; 15.3).
29 « Vous ferez donc bien de ne pas tenir compte des lettres que Haman, fils de Hammedata, vous a envoyées.
30 En effet leur auteur a été pendu, lui et toute sa famille, à l'entrée de la ville de Suse. Dieu, qui est le maître de tout ce qui existe, lui a infligé rapidement le châtiment qu'il méritait.
31 Affichez le texte de la présente lettre dans tous les lieux publics. Autorisez les Juifs à vivre librement selon leurs propres coutumes,
32 et aidez-les par tous les moyens à repousser ceux qui les attaqueront au jour qui avait été fixé pour leur perte, c'est-à-dire le treizième du douzième mois, ou mois d'Adar.
33 En effet, Dieu qui règne sur tout ce qui existe, a transformé ce jour en jour de joie et non d'extermination pour le peuple qu'il a choisi.
34 Vous aussi, vous devez faire de ce grand jour l'une de vos fêtes commémoratives, en festoyant joyeusement.
35 A partir de maintenant, ce jour représentera la délivrance d'un grave danger, pour moi ainsi que pour les Perses de bonne volonté, et il rappellera à tous ceux qui complotent contre moi qu'ils courent à leur perte.
36 J'exercerai ma colère contre chaque province et contre chaque ville où ces ordres ne seront pas observés : les habitants seront tués et les bâtiments incendiés. Aucun être humain ne pourra plus y vivre, et même les oiseaux et les bêtes sauvages, remplis d'horreur, les fuiront pour toujours.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.