1 ,
2, mes compagnons d'œuvre en Christ-Jésus,
4 pour sauver ma vie ; ce n'est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Églises des païens ;
5 pour Christ.
6Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.
7, mon bien-aimé dans le Seigneur.
9Saluez Urbain, notre compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé.
10Saluez Apellès, qui a fait ses preuves en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule.
11Saluez Hérodion, mon parent. Saluez ceux de la maison de Narcisse qui sont dans le Seigneur.
12Saluez Tryphène et Tryphose, elles qui prennent de la peine pour le Seigneur. Saluez Perside, la bien-aimée, qui a pris beaucoup de peine pour le Seigneur.
13, l'élu dans le Seigneur, et sa mère, qui est aussi la mienne.
14Saluez Asyncrite, Phlégon, Hermès, Patrobas, Hermas, et les frères qui sont avec eux.
15Saluez Philologue et Julie, Nérée et sa sœur, ainsi qu'Olympas et tous les saints qui sont avec eux.
16 Satan sous vos pieds. Que la grâce de notre Seigneur Jésus soit avec vous !
21 , mon compagnon d'œuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents.
22, qui ai écrit cette lettre dans le Seigneur.
23Gaïus, mon hôte et celui de toute l'église, vous salue. Éraste, le trésorier de la ville, vous salue, ainsi que le frère Quartus.
24[Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous ! Amen !]
25 1 Co 1.8 ; 2 Co 1.21 ― Rm 2.16 ― 1 Co 2.7 ; Ep 3.5-9.À celui qui a le pouvoir de vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Jésus-Christ – conformément à la révélation du mystère tenu secret dès l'origine des temps,
261 P 1.10 ― Mt 28.19 ― Rm 1.5.mais manifesté maintenant par les Écrits prophétiques, d'après l'ordre du Dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations en vue de l'obéissance de la foi –
271 Tm 1.17 ; Jude 25.à Dieu, seul sage, la gloire, par Jésus-Christ, aux siècles des siècles ! Amen !
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.