1 , quiconque a une gonorrhée ou quiconque est impur à cause d'un mort.
3Homme ou femme vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne rendent pas impur le camp au milieu duquel je demeure.
4Les Israélites firent ainsi ; ils les renvoyèrent hors du camp ; les Israélites firent ce que l'Éternel avait dit à Moïse.
5 par lesquels on se rend infidèle à l'égard de l'Éternel, et qu'il se rendra ainsi coupable,
7, restituera ce capital mal acquis, en y ajoutant un cinquième et le remettra à celui envers qui il se sera rendu coupable.
8Si l'homme (lésé) n'a pas de répondant à qui l'on puisse restituer l'objet mal acquis, la restitution de cet objet mal acquis sera due à l'Éternel, au sacrificateur, outre le bélier expiatoire avec lequel on fera l'expiation pour le coupable.
9Toute (offrande) prélevée consacrée par les Israélites appartiendra au sacrificateur à qui elle sera présentée.
10.
16Le sacrificateur la fera approcher et la fera tenir debout devant l'Éternel.
17Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre ; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle et la mettra dans l'eau.
18Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l'Éternel ; il découvrira la tête de la femme et déposera entre ses mains l'offrande de souvenir, l'offrande de jalousie ; le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui apportent la malédiction.
19Le sacrificateur fera jurer la femme et lui dira : Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es pas détournée pour te souiller, que tu sois innocentée par l'effet de ces eaux amères qui apportent la malédiction.
20Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un (autre) homme que ton mari a eu des rapports sexuels avec toi,
21– et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation et lui dira : – Que l'Éternel te livre à l'imprécation et au serment au milieu de ton peuple, que l'Éternel fasse dépérir tes flancs et enfler ton ventre,
22et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dépérir les flancs ! Et la femme dira : Amen ! Amen !
23– Le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères.
24Il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.
25Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il fera devant l'Éternel le geste de dédier l'offrande, et il la présentera sur l'autel ;
26le sacrificateur prendra une poignée de cette offrande comme mémorial, et il la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire les eaux à la femme.
27Quand il aura fait boire les eaux, si elle s'est souillée et si elle a été infidèle à son mari, les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume ; son ventre s'enflera, ses flancs dépériront, et cette femme sera en imprécation au milieu de son peuple.
28Mais si la femme ne s'est pas souillée et qu'elle soit pure, elle sera innocentée et aura une descendance.
29Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
30et pour le cas où un mari saisi d'un esprit de jalousie est jaloux de sa femme : le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l'Éternel et lui appliquera cette loi dans son entier.
31Le mari sera reconnu innocent, mais la femme portera (le poids) de sa faute.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.