Ésaïe 5 - Nouvelle Segond révisée

La vigne de l'Éternel

1 .

2Il la défonça, ôta les pierres

Et y planta un cépage délicieux,

Il bâtit une tour au milieu d'elle,

Il y creusa aussi une cuve.

Puis il espéra qu'elle produirait des raisins,

Mais elle a produit des fruits infects !

3Or donc, maintenant habitant de Jérusalem et homme de Juda,

Soyez juges entre moi et ma vigne !

4 ;

Je ferai des brèches dans sa clôture,

Pour qu'elle soit foulée aux pieds.

6Je la réduirai en ruine ;

Elle ne sera plus taillée, ni cultivée ;

Les ronces et les épines y croîtront ;

Et je donnerai mes ordres aux nuées,

Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.

7 de Juda,

C'est le plant qu'il chérissait.

Il avait espéré la droiture,

Et voici la forfaiture ! la justice,

Et voici le cri du vice !

Malédictions

8 :

Certainement, ces maisons nombreuses seront dévastées,

Ces grandes et belles (maisons) n'auront plus d'habitants.

10Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath,

Et un homer de semence ne produira qu'un épha

.

11 ,

Sa noblesse mourra de faim,

Et sa populace sera desséchée par la soif.

14C'est pourquoi le séjour des morts élargit son gosier,

Ouvre sa gueule outre mesure ;

Alors descendent l'élite et la populace (de la ville),

Son tumulte et celui qui s'y amuse.

15L'être humain est courbé,

L'homme est abaissé,

Et les regards des hautains seront abaissés.

16L'Éternel des armées est élevé par le droit,

Et le Dieu saint est sanctifié par la justice.

17 .

18Malheur à ceux qui tirent le mal avec les cordes du vice

Et le péché comme avec les traits d'un chariot,

19Et qui disent : Qu'il hâte,

Qu'il accélère son œuvre,

Afin que nous (la) voyions !

Que le projet du Saint d'Israël

S'approche et s'exécute,

Afin que nous (le) connaissions !

20Malheur à ceux qui appellent le mal bien

Et le bien mal,

Qui changent les ténèbres en lumière

Et la lumière en ténèbres,

Qui changent l'amertume en douceur

Et la douceur en amertume !

21 intelligents !

22Malheur à ceux qui sont des héros pour boire du vin,

Aux champions de la préparation des liqueurs fortes ;

23 sont comme des balayures au milieu des rues.

Malgré tout cela, sa colère ne se retire pas,

Et sa main est encore étendue.

26 pour les peuples lointains

Et il en siffle un des extrémités de la terre :

Et voici qu'il arrive avec promptitude et légèreté.

27Chez lui, nul n'est fatigué, nul ne trébuche,

Il ne sommeille, ni ne dort ;

Aucun n'a la ceinture de ses reins détachée,

Ni la courroie de ses sandales rompue.

28Ses flèches sont aiguisées

Et tous ses arcs bandés ;

Les sabots de ses chevaux font penser à de la pierre

Et les roues (de ses chars) à un tourbillon.

29Son rugissement est comme celui d'une lionne ;

Il rugit comme des lionceaux, il gronde,

Il saisit sa proie, il l'emporte,

Et personne (ne vient la) délivrer.

30 un grondement

Comme le grondement de la mer ;

On regardera le pays :

Voici les ténèbres, l'angoisse,

Et la lumière est enténébrée par des orages.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help